Anaju - Nunca Estoy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anaju - Nunca Estoy




Nunca Estoy
Меня Здесь Нет
No me has llamao'
Ты не звонил
Van dos semanas fuera y ni te has molesta'o
Две недели прошел, и ты даже не потрудился
To' lo que
Всё, что я знаю
De ti es lo que sale en las redes, escribo tu nombre
О тебе это то, что в сети, пишу твое имя
Y otra vez, vas a perder el avión
И снова ты опоздаешь на самолет
Y otra vez, soy una imbécil esperando a su hombre
И снова я дура, ждущая своего мужчину
¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí?
Как ты хочешь, чтобы я тебя любила, если тебя нет рядом?
¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí?
Как ты хочешь, чтобы я тебя любила, если тебя нет рядом?
¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí?
Как ты хочешь, чтобы я тебя любила, если тебя нет рядом?
Dime qué quieres hacer
Скажи, что ты хочешь делать
Solo sabes correr pa' alante
Ты только и знаешь, что бежать вперед
Engañarme, otra vez
Обманывать меня снова
No va a salvarte
Тебя не спасет
Estás enfermo de ti, cállate
Ты болен собой, замолчи
Esto no va a ninguna parte
Это ни к чему не приведет
Estoy harta de hablar y de esperarte
Я устала говорить и ждать тебя
Y de mirar el móvil hasta tan tarde
И смотреть на телефон до поздней ночи
¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí?
Как ты хочешь, чтобы я тебя любила, если тебя нет рядом?
¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí?
Как ты хочешь, чтобы я тебя любила, если тебя нет рядом?
¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí?
Как ты хочешь, чтобы я тебя любила, если тебя нет рядом?
Pienso en con quién estás cuando no estás conmigo
Думаю о том, с кем ты, когда не со мной
Odio que mis planes no sean tu camino
Ненавижу, что мои планы не твой путь
Y haberlo negado por estar contigo
И что я от них отказалась, чтобы быть с тобой
¿Y quién me va a curar el corazón partido?
И кто исцелит мое разбитое сердце?
Me dan miedo los meses que se van volando
Меня пугают месяцы, которые пролетают
Me he quedao' flaquita de esperarte tanto (Eh-eh-eh)
Я стала худой оттого, что так долго тебя ждала (Э-э-э)
¿Como quieres que te quiera si no estás aquí?
Как ты хочешь, чтобы я тебя любила, если тебя нет рядом?
¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí?
Как ты хочешь, чтобы я тебя любила, если тебя нет рядом?
¿Cómo?
Как?
No me has llama'o
Ты не звонил
Van dos semanas fuera y ni te has molesta'o
Две недели прошел, и ты даже не потрудился
To' lo que
Всё, что я знаю
De ti es lo que sale en las redes, escribo tu nombre
О тебе это то, что в сети, пишу твое имя
Y otra vez, vas a perder el avión
И снова ты опоздаешь на самолет
Y otra vez, soy una imbécil esperando a su hombre
И снова я дура, ждущая своего мужчину





Writer(s): Anton Alvarez Alfaro, Anthony Paul Jefferies, Rosario Carmen Gonzalez Flores, Alejandro Sanchez Pizarro, Cristian Quirante Catalan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.