Paroles et traduction Anaju - Tusa
Ya
no
tiene
excusa
He's
got
no
excuse
anymore
Hoy
salió
con
su
amiga
Today
he
went
out
with
his
friend
Disque
pa′
matar
la
tusa
Supposedly
to
kill
the
blues
Que
porque
un
hombre
le
pago
mal
Because
a
man
paid
him
badly
Está
dura
y
abusa
He's
tough
and
mean
Se
cansó
de
ser
buena
He
got
tired
of
being
good
Ahora
es
ella
quien
los
usa
Now
he's
the
one
who's
using
them
Que
porque
un
hombre
le
pago
mal
Because
a
man
paid
him
badly
Ya
no
se
le
ve
sentimental
He
doesn't
seem
sentimental
anymore
Dice
que
por
otro
man
no
llora,
no
He
says
he
doesn't
cry
for
another
man,
no
Pero
si
le
ponen
la
canción
But
if
they
play
him
the
song
Le
da
una
depresión
tonta
He
gets
a
silly
case
of
depression
Llorando
lo
comienza
a
llamar
He
starts
to
cry
and
call
him
Pero
él
la
dejó
en
buzón
But
he
left
him
a
voicemail
Será
porque
con
otra
está
Maybe
because
he's
with
someone
else
Fingiendo
que
a
otra
se
puede
amar
Pretending
that
he
can
love
someone
else
Pero
diste
todo
este
llanto
por
nada
But
all
of
this
crying
was
for
nothing
Ahora
soy
una
chica
mala
Now
I'm
a
bad
girl
And
now
you
kickin'
and
screamin′
a
big
toddler
And
now
you're
kicking
and
screaming
like
a
big
toddler
Dont
try
to
get
yor
friends
to
come
holla,
holla
Don't
try
to
get
yor
friends
to
come
holler,
holler
¡Ayo!
Tell
'em
to
back
off,
he
wanna
slack
off
Ayo!
Tell
'em
to
back
off,
he
wanna
slack
off
Ain't
no
more
booty
calls,
you
gotta
jack
off
Ain't
no
more
booty
calls,
you
gotta
jack
off
It′s
me
and
Karol
G,
we
let
them
rats
talk
It's
me
and
Karol
G,
we
let
them
rats
talk
Don′t
run
up
on
us,
'cause
they
lettin′
the
MACs
off
Don't
run
up
on
us,
'cause
they
lettin′
the
MACs
off
Pero
si
le
ponen
la
canción
But
if
they
play
him
the
song
Le
da
una
depresión
tonta
He
gets
a
silly
case
of
depression
Llorando
lo
comienza
a
llamar
He
starts
to
cry
and
call
him
Pero
él
la
dejó
en
buzón
But
he
left
him
a
voicemail
Será
porque
con
otra
está
Maybe
because
he's
with
someone
else
Fingiendo
que
a
otra
se
puede
amar
Pretending
that
he
can
love
someone
else
Un-un
shot
pa'
la
pena
profunda
A
shot
for
the
deep
pain
Y
seguimo′
gastando
la
funda
And
we
keep
spending
the
money
Otro
shot
pa'
la
mente
Another
shot
for
the
mind
Pa′
que
el
recuerdo
no
la
atormente
So
that
the
memories
don't
torment
her
Ella
se
cura
con
rumba
She's
healing
with
dancing
Y
el
amor
pa'
la
tumba
And
love
to
the
grave
To'
los
hombres
le
zumban
All
the
men
buzz
around
her
Pero
si
le
ponen
la
canción
But
if
they
play
him
the
song
Le
da
una
depresión
tonta
He
gets
a
silly
case
of
depression
Llorando
lo
comienza
a
llamar
He
starts
to
cry
and
call
him
Pero
él
la
dejó
en
buzón
But
he
left
him
a
voicemail
Será
porque
con
otra
está
Maybe
because
he's
with
someone
else
Fingiendo
que
a
otra
se
puede
amar
Pretending
that
he
can
love
someone
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Camilo Vargas Vasquez, Carolina Giraldo, Daniel Echavarria Oviedo, Onika Tanya Maraj, Kevyn Mauricio Cruz Moreno
Album
Tusa
date de sortie
01-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.