Anakena feat. Alkilados - Clara - traduction des paroles en allemand

Clara - Alkilados , Anakena traduction en allemand




Clara
Clara
Apridi baba babai
Apridi baba babai
Alkilados
Alkilados
Con Anakena
Mit Anakena
Colombia y Venezuela
Kolumbien und Venezuela
Wha wha wha
Wha wha wha
¿Por qué me miras así?
Warum schaust du mich so an?
Si sabes que me desconcentro
Du weißt, dass du mich ablenkst
Cuando te acercas a
Wenn du mir nahe kommst
Me pongo loco y no puedo ponerle freno
Ich werde verrückt und kann nicht bremsen
Contigo no quiero esperar (no no, no puedo)
Mit dir will ich nicht warten (nein nein, ich kann nicht)
Quiero aprovechar cada décima de tiempo (porque)
Ich will jede Sekunde nutzen (denn)
No te pensaba encontrar (no te pensaba encontrar)
Ich dachte nicht, dich zu treffen (ich dachte nicht, dich zu treffen)
Pero llegaste y no (No)
Doch du kamst und nein (Nein)
Quiero tenerte lejos
Ich will dich fernhalten
Muy claramente te lo digo
Ich sag es dir ganz klar
Esto que escribo es para ti
Was ich schreibe, ist für dich
Eres todo lo que necesitaba
Du bist alles, was ich brauchte
Ya lo entendí ya veo las cosas claras
Ich verstehe jetzt, ich sehe klar
Estás aquí no necesito más
Du bist hier, ich brauche nichts mehr
Todo es más lento cuando te me vas
Alles ist langsamer, wenn du gehst
Lo veo claro cuando yo te miro
Ich sehe klar, wenn ich dich ansehe
A tu lado nunca estoy perdido
An deiner Seite bin ich nie verloren
No esperemos ni un segundo más
Warten wir keine Sekunde mehr
Lo bueno no se deja escapar
Das Gute lässt man nicht entkommen
De todo quiero contigo
Alles will ich mit dir
Pa' las que sea contigo
Für alles mit dir
Yo quiero el mundo contigo
Ich will die Welt mit dir
Tan solo eso te pido
Nur darum bitte ich
Yo no entendía lo que estaba pasando
Ich verstand nicht, was geschah
Un día mi realidad se fue desordenando
Meine Realität geriet aus der Ordnung
De repente me empezaste a gustar
Plötzlich gefielst du mir
Y sentí que mi vida volvió a empezar
Und mein Leben begann neu
Quise nadar dentro de tu mirada
Ich wollte in deinem Blick schwimmen
Saber que sueñas en la madrugada
Wissen, was du nachts träumst
Creí que eso no volvería a pasar
Ich dachte, das kommt nicht wieder
Todo mi ser contigo quiere estar
Mein ganzes Sein will bei dir sein
Sinceramente estaba confundido
Ehrlich, ich war verwirrt
Todo es más claro ahora que esta conmigo
Alles ist klarer, jetzt da du bei mir bist
Y no me quiero nunca separar
Und ich will mich nie trennen
Y no me quiero nunca separar
Und ich will mich nie trennen
Eres todo lo que necesitaba
Du bist alles, was ich brauchte
Ya lo entendí ya veo las cosas claras
Ich verstehe jetzt, ich sehe klar
Estás aquí no necesito más
Du bist hier, ich brauche nichts mehr
Todo es más lento cuando te me vas
Alles ist langsamer, wenn du gehst
Lo veo claro cuando yo te miro
Ich sehe klar, wenn ich dich ansehe
A tu lado nunca estoy perdido
An deiner Seite bin ich nie verloren
No esperemos ni un segundo más
Warten wir keine Sekunde mehr
Lo bueno no se deja escapar
Das Gute lässt man nicht entkommen
De todo quiero contigo
Alles will ich mit dir
Pa' las que sea contigo
Für alles mit dir
Yo quiero el mundo contigo
Ich will die Welt mit dir
Tan solo eso te pido
Nur darum bitte ich
(Eh eh eh eh)
(Eh eh eh eh)
Claramente te lo digo (claramente te lo digo yo)
Ich sag es dir ganz klar (ich sag es dir ganz klar)
Es pa' ti esto que escribo (es pa' ti, es pa' ti, es pa' ti, oh oh)
Das hier ist für dich (ist für dich, ist für dich, ist für dich, oh oh)
Eres todo lo que necesitaba
Du bist alles, was ich brauchte
Ya lo entendí ya veo las cosas claras
Ich verstehe jetzt, ich sehe klar
Estás aquí no necesito más
Du bist hier, ich brauche nichts mehr
Todo es más lento cuando te me vas
Alles ist langsamer, wenn du gehst
Lo veo claro cuando yo te miro
Ich sehe klar, wenn ich dich ansehe
A tu lado nunca estoy perdido
An deiner Seite bin ich nie verloren
No esperemos ni un segundo más
Warten wir keine Sekunde mehr
(¡No!)
(¡Nein!)
Lo bueno no se deja escapar
Das Gute lässt man nicht entkommen





Writer(s): Juan David Galvez Gomez, Santiago Rene De La Fuente Blanco, Mikel Enrique Maury Arrue, Frederick Melendez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.