Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
tan
rápido
si
acabas
de
volver?
Зачем
так
быстро,
если
только
вернулась?
No
fue
suficiente
tiempo
pa'
satisfacerme
Не
хватило
времени,
чтобы
насытиться
тобой,
Y
es
muy
corto
lo
que
pasa
entre
junio
y
septiembre
И
слишком
коротка
меж
июнем
и
сентябрём
дистанция.
¿Por
qué
te
vas?
Ну
почему
ты
уходишь?
Si
no
estás
Если
тебя
нет
—
Empiezo
a
deprimirme
y
a
sentir
que
no
estoy
bien
Меня
накрывает
грусть,
будто
я
сломлен,
Tengo
escalofríos
con
pensar
que
estás
ausente
Мороз
по
коже
от
мысли
о
твоём
отсутствии.
Quiero
que
en
mi
mente
tu
siempre
estés
presente
Хочу,
чтоб
в
мыслях
ты
осталась
навсегда.
¿Por
qué
te
vas?
Почему
ты
уходишь?
Quiero
verte
ya
Хочу
видеть
тебя
сейчас.
Extraño
tu
tela
mojada
cubierta
de
sal
Скучаю
по
ткани,
мокрой
от
соли
и
волн.
Quédate
acá
Останься
здесь,
A
llenar
todo
el
panorama
de
tropical
Чтоб
всё
вокруг
стало
тропическим
раем.
(Mmm,
mmm
mmm
mmm
mmm,
yeh)
(Ммм,
ммм
ммм
ммм
ммм,
да)
Bikini
la
verdad
yo
te
extraño
Бикини,
правда,
я
скучаю.
No
puedo
esperar
que
vuelva
ya
el
verano
Не
могу
ждать,
пока
лето
вернётся,
Para
apreciarte
y
detallarte
Чтоб
рассмотреть
тебя,
Tal
cual
como
obra
de
arte
Как
произведение
искусства.
Me
falta
el
calor,
el
mar,
tu
color
Не
хватает
тепла,
моря,
твоих
красок,
Como
gotea
el
agua
de
tu
bañador
Как
стекает
вода
с
твоего
купальника,
Cuando
estamos
a
solas
Когда
мы
одни,
Y
el
piso
se
moja
И
пол
промокает.
Quiero
verte
ya
Хочу
видеть
тебя
сейчас.
Extraño
tu
tela
mojada
cubierta
de
sal
Скучаю
по
ткани,
мокрой
от
соли
и
волн.
Quédate
acá
Останься
здесь,
A
llenar
todo
el
panorama
de
tropical
Чтоб
всё
вокруг
стало
тропическим
раем.
Quiero
verte
ya,
quiero
verte
ya
Хочу
видеть
сейчас,
хочу
видеть
сейчас,
Quiero
verte
ya,
quiero
verte
ya
Хочу
видеть
сейчас,
хочу
видеть
сейчас,
Quiero
verte
ya,
quiero
verte
ya
Хочу
видеть
сейчас,
хочу
видеть
сейчас,
Quiero
verte
ya,
quiero
verte
ya
Хочу
видеть
сейчас,
хочу
видеть
сейчас.
Quiero
verte
ya
Хочу
видеть
тебя
сейчас.
Extraño
tu
tela
mojada
cubierta
de
sal
Скучаю
по
ткани,
мокрой
от
соли
и
волн.
Quédate
acá
Останься
здесь,
A
llenar
todo
el
panorama
de
tropical
Чтоб
всё
вокруг
стало
тропическим
раем
(De
tropical)
(Тропическим
раем).
Ven
y
dale
a
mi
vida
algo
más
natural
Подари
моей
жизни
что-то
естественное
(Más
natural)
(Естественное).
Bikini
ven
que
la
pierdo
cuando
no
estás
Бикини,
я
теряюсь,
когда
тебя
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Rene De La Fuente Blanco, Mikel Enrique Maury Arrue
Album
Bikini
date de sortie
02-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.