Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuimos
casi
algo,
pero
nada
Wir
waren
fast
etwas,
doch
nichts
Vimos
la
meta
y
nos
dio
miedo
correr
Wir
sahen
das
Ziel,
doch
wir
scheuten
den
Lauf
Ni
lo
intentamos,
ni
se
pudo
Nicht
mal
versucht,
nicht
geschafft
Lo
que
sembramos
nunca
pudo
crecer
Was
wir
säten,
konnte
nie
blühn
Tú
por
aquí,
yo
por
allá
Du
hier,
ich
dort
Lo
que
no
pasa,
no
duele
Was
nicht
passiert,
verletzt
nicht
Sin
principio,
no
hay
final
Ohne
Anfang
kein
Finale
Lo
que
no
nace,
no
muere
Was
nicht
geboren
wird,
stirbt
nicht
Pero
nunca
sabré
Doch
ich
werd
nie
wissen
Qué
se
siente
Wie
es
sich
anfühlt
Despertar
contigo
al
lado
An
deiner
Seite
aufzuwachen
Nunca
sabré
Nie
werd
ich
wissen
Qué
se
siente
Wie
es
sich
anfühlt
Pensar
en
regalarte
en
diciembre
Dich
im
Dezember
zu
beschenken
Decirte
"good
morning",
cada
mañana
Dir
"Good
morning"
jeden
Morgen
zu
sagen
Si
el
día
está
sunny,
ir
pa
la
playa
Bei
Sonne
zum
Strand
zu
gehen
Pero
nunca
sabré,
no,
no
Doch
ich
werd
nie
wissen,
nein,
nein
Nunca
sabré,
no,
no
Nie
werd
ich
wissen,
nein,
nein
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Fuimos
casi
algo
Wir
waren
fast
etwas
No
lo
sé
Ich
weiß
es
nicht
Pudimos
ser
todo
y
solo
fuimos
tal
vez
Wir
hätten
alles
sein
können,
doch
blieben
nur
"vielleicht"
Siempre
te
quise,
pero
Ich
liebte
dich
immer,
doch
Nunca
lo
dije
Sagte
es
nie
Porque
me
daba
miedo
quedarme
hablando
solo
otra
vez
Aus
Angst,
wieder
allein
zu
reden
Tú
por
aquí,
yo
por
allá
Du
hier,
ich
dort
Lo
que
no
pasa,
no
duele
Was
nicht
passiert,
verletzt
nicht
Sin
principio,
no
hay
final
Ohne
Anfang
kein
Finale
Lo
que
no
nace,
no
muere
Was
nicht
geboren
wird,
stirbt
nicht
Pero
nunca
sabré
Doch
ich
werd
nie
wissen
Qué
se
siente
Wie
es
sich
anfühlt
Despertar
contigo
al
lado
An
deiner
Seite
aufzuwachen
Nunca
sabré
Nie
werd
ich
wissen
Qué
se
siente
Wie
es
sich
anfühlt
Pensar
en
regalarte
en
diciembre
Dich
im
Dezember
zu
beschenken
Decirte
"good
morning",
cada
mañana
Dir
"Good
morning"
jeden
Morgen
zu
sagen
Si
el
día
está
sunny,
ir
pa
la
playa
Bei
Sonne
zum
Strand
zu
gehen
Pero
nunca
sabré,
no,
no
Doch
ich
werd
nie
wissen,
nein,
nein
Nunca
sabré,
no,
no
Nie
werd
ich
wissen,
nein,
nein
No,
no,
oh
Nein,
nein,
oh
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Nunca
sabré,
no,
no
Nie
werd
ich
wissen,
nein,
nein
Pero
nunca
sabré,
no,
no
Doch
ich
werd
nie
wissen,
nein,
nein
Nunca
sabré
Nie
werd
ich
wissen
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Rene De La Fuente Blanco, Mikel Enrique Maury Arrue, Gerard Rodriguez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.