Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montaña Rusa - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
Achterbahn - Live aus der Sala Mon, Madrid
Llevo
ya
tiempo
esperándote
Ich
habe
dich
schon
lange
erwartet
Contando
las
horas
para
encontrarnos
otra
vez
Zähle
die
Stunden,
bis
wir
uns
wieder
treffen
Ven
pa'
'cá
regresa
a
mi
zona
Komm
her,
zurück
in
meine
Zone
Que
sin
ti
no
tengo
gravedad
Denn
ohne
dich
habe
ich
keine
Schwerkraft
Y
de
la
tierra
voy
a
despegar
Und
werde
von
der
Erde
abheben
Llevo
ya
tiempo
extrañándote
Ich
vermisse
dich
schon
so
lange
Me
dijiste
que
ibas
a
llegar
y
así
no
fue
Du
sagtest,
du
kämst,
doch
es
geschah
nicht
Ya
no
quiero
estar
más
solo
Ich
will
nicht
mehr
allein
sein
Me
come
me
vuelve
loco
el
no
saber
por
qué
Es
frisst
mich,
macht
mich
wahnsinnig,
nicht
zu
wissen
warum
Esto
fue
lo
que
nos
tocó
vivir
Dies
ist
das
Schicksal,
das
wir
leben
müssen
Es
injusto
pero
es
así
Unfair,
doch
so
ist
es
halt
Me
subes
y
me
bajas,
me
tienes
mareado
Du
ziehst
mich
hoch
und
runter,
machst
mich
schwindlig
Me
sueltas
y
me
atrapas
desde
arriba
hasta
abajo
Lässt
los
und
fängst
mich
von
oben
bis
unten
¿Cuándo
vamos
a
descansar?
Wann
werden
wir
zur
Ruhe
kommen?
Montaña
rusa
déjame
llegar
Achterbahn,
lass
mich
ankommen
Desde
que
me
encontraste
Seit
du
mich
gefunden
hast
Toda
mi
vida
cambió
el
contraste
Hat
sich
mein
Leben
verändert,
der
Kontrast
Todas
las
dudas
iban
afuera
(Hey)
Alle
Zweifel
waren
draußen
(Hey)
Pero
parece
que
las
invitaste
(Yeah)
Doch
du
scheinst
sie
eingeladen
zu
haben
(Yeah)
Con
más
de
esa
manera
Mit
mehr
von
dieser
Art
De
cambiarme
como
tú
te
cambiaste
Mich
zu
ändern,
wie
du
dich
geändert
hast
Pero
si
soy
lo
que
esperas
Doch
wenn
ich
das
bin,
was
du
erwartest
Dejaría
de
ser
esa
persona
de
la
que
te
enamoraste
Würde
ich
nicht
mehr
die
sein,
in
die
du
dich
verliebt
hast
Yo
solo
quiero
fluir
Ich
will
einfach
nur
fließen
Tumbar
el
retrovisor
Den
Rückspiegel
umwerfen
Cuyagua,
birra,
calor
Cuyagua,
Bier,
Hitze
Las
estrellas
te
están
viendo
y
quieren
verte
sonreír
Die
Sterne
sehen
dich
und
wollen
dich
lächeln
sehn
No
hace
falta
discutir,
hace
falta
más
amor
Kein
Streit,
wir
brauchen
mehr
Liebe
Te
regalo
la
razón
Ich
schenk
dir
den
Sieg
Tú
regálame
un
momento
y
sabremos
a
donde
ir
Schenk
mir
einen
Moment,
und
wir
wissen,
wohin
El
invierno
llega,
congela
el
tiempo
y
el
amor
con
él
Der
Winter
kommt,
friert
Zeit
und
Liebe
ein
Por
suerte
en
Caracas
siempre
es
primavera
todo
estará
bien
Doch
in
Caracas
ist
immer
Frühling,
alles
wird
gut
La
montaña
rusa
acelera
y
no
voy
a
caer,
sé
que
no
voy
a
caer
Die
Achterbahn
beschleunigt,
ich
werde
nicht
fallen,
nein,
ich
fall
nicht
Pero
estas
vueltas
me
desesperan
esperando
tu
piel
Doch
diese
Runden
machen
mich
verrückt,
wartend
auf
deine
Haut
El
invierno
llega
congela
el
tiempo
y
el
amor
con
él
Der
Winter
kommt,
friert
Zeit
und
Liebe
ein
Por
suerte
en
Caracas
siempre
es
primavera
todo
estará
bien
Doch
in
Caracas
ist
immer
Frühling,
alles
wird
gut
La
montaña
rusa
acelera
y
sé
que
no
voy
a
caer,
sé
que
no
voy
a
caer
Die
Achterbahn
beschleunigt,
ich
weiß,
ich
fall
nicht,
nein,
ich
fall
nicht
Pero
estas
vueltas
me
desesperan
esperando
tu
piel,
ah
Doch
diese
Runden
machen
mich
verrückt,
wartend
auf
deine
Haut,
ah
Nadie
dijo
que
sería
fácil
Niemand
sagte,
es
würde
leicht
Eso
estaba
dentro
de
la
información
Das
stand
in
den
Informationen
Nuestro
amor
se
está
volviendo
más
volátil
Unsere
Liebe
wird
unsteter
A
cada
paso
está
más
cerca
la
explosión
Jeder
Schritt
bringt
die
Explosion
näher
Lastimosamente
esto
no
es
portátil
Leider
ist
dies
nicht
tragbar
Quiero
tenerte
siempre
a
donde
voy
Ich
will
dich
immer
bei
mir
haben
Porque
esto
fue
lo
que
nos
tocó
vivir
Denn
dies
ist
das
Schicksal,
das
wir
leben
müssen
Es
injusto,
pero
es
así
Unfair,
doch
so
ist
es
halt
Me
subes
y
me
bajas,
me
tienes
mareado
Du
ziehst
mich
hoch
und
runter,
machst
mich
schwindlig
Me
sueltas
y
me
atrapas
desde
arriba
hasta
abajo
Lässt
los
und
fängst
mich
von
oben
bis
unten
¿Cuándo
vamos
a
descansar?
Wann
werden
wir
zur
Ruhe
kommen?
Montaña
rusa
déjame
llegar
Achterbahn,
lass
mich
ankommen
Me
subes
y
me
bajas,
me
tienes
mareado
Du
ziehst
mich
hoch
und
runter,
machst
mich
schwindlig
Me
sueltas
y
me
atrapas
desde
arriba
hasta
abajo
Lässt
los
und
fängst
mich
von
oben
bis
unten
¿Cuándo
vamos
a
respirar?
Wann
werden
wir
atmen
können?
Montaña
rusa
déjame
llegar
Achterbahn,
lass
mich
ankommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Rene De La Fuente Blanco, Mikel Enrique Maury Arrue
1
Carita Feliz - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
2
Saudade - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
3
Carita Triste - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
4
El Daño - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
5
Pantera + Pantera II - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
6
Wilson el Arenoso - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
7
Clara + La Luna - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
8
Para Cenar - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
9
Fuego - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
10
Cinco - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
11
Guayaba - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
12
RELA - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
13
No Hay Peligro - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
14
La Misma Historia - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
15
Montaña Rusa - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
16
La Península - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
17
Espuma de Mar - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
18
Por Hoy - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
19
Sanguchito - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
20
Baby Beach - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.