Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Peligro
Keine Gefahr
Suena
el
reloj,
se
asoma
la
mañana
Der
Wecker
klingelt,
der
Morgen
graut
El
tiempo
da
vueltas,
desempaña
la
ventana
Die
Zeit
dreht
sich,
der
Fensterblick
taut
Y
tu
eres
lo
único
que
logro
ver
Und
du
bist
alles,
was
ich
seh
Los
rayos
de
sol
atraviesan
la
persiana
Sonnenstrahlen
durchbrechen
die
Jalousie
Van
poco
a
poco
descifrándote
la
espalda
Entziffern
langsam
deine
Silhouette
Y
yo
hago
mapas
pa'
no
olvidar
tu
piel
Ich
male
Karten,
um
deine
Haut
nicht
zu
vergessen
Quiero
saber
Ich
will
verstehen
Si
estás
pensando
lo
mismo
que
yo
Ob
du
dasselbe
denkst
wie
ich
Quiero
entender
Ich
will
begreifen
Si
estás
deseando
lo
mismo
que
yo
Ob
du
dasselbe
ersehnst
wie
ich
Quédate
conmigo,
te
juro
no
hay
peligro
Bleib
bei
mir,
ich
schwör,
keine
Gefahr
Es
poco
lo
que
pido
Ich
fordre
nicht
viel
Me
quedo
contigo,
si
juras
no
hay
peligro
Ich
bleib
bei
dir,
wenn
du
schwörst,
keine
Gefahr
Guía
mi
camino
Führ
meinen
Weg
Y
vamos
a
estar
bien
Und
alles
wird
gut
Y
si
nos
vamos
alejando
de
todo
lo
que
estamos
acostumbrados?
Was
wenn
wir
brechen
mit
allem,
was
uns
einengt?
Tú
y
yo
ponemos
todas
las
reglas,
negra,
que
haya
que
obedecer
Du
und
ich
setzen
neue
Regeln,
die
wir
respektieren
Ven,
sígueme
los
pasos
Komm,
folg
meiner
Spur
Yo
te
doy
las
coordenadas
de
este
espacio
Ich
geb
dir
Koordinaten
dieser
Welt
Pa'
que
no
te
vayas
a
perder,
regálame
un
rayito
de
tu
fe
Damit
du
dich
nicht
verlierst,
schenk
mir
einen
Funken
deines
Glaubens
Porque
creo
saber
Denn
ich
weiß
genau
Que
estás
pensando
lo
mismo
que
yo
Dass
du
dasselbe
denkst
wie
ich
Quédate
conmigo
Bleib
bei
mir
Me
quedo
contigo
Ich
bleib
bei
dir
Quédate
conmigo,
te
juro
no
hay
peligro
Bleib
bei
mir,
ich
schwör,
keine
Gefahr
Es
poco
lo
que
pido
Ich
fordre
nicht
viel
Me
quedo
contigo,
si
juras
no
hay
peligro
Ich
bleib
bei
dir,
wenn
du
schwörs,
keine
Gefahr
Guía
mi
camino
Führ
meinen
Weg
Y
vamos
a
estar
bien
(durup
duru)
Und
alles
wird
gut
(durup
duru)
Vamos
a
estar
bien
Alles
wird
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Rene De La Fuente Blanco, Mikel Enrique Maury Arrue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.