Anakena - Por Hoy - En Vivo desde Sala Mon, Madrid - traduction des paroles en allemand




Por Hoy - En Vivo desde Sala Mon, Madrid
Für Heute - Live aus der Sala Mon, Madrid
Si te vas
Wenn du gehst
No regreses más
Komm nicht mehr zurück
Creo estar mejor sin ti
Ich glaub, mir geht's besser ohne dich
Si te vas
Wenn du gehst
Que sea a poca velocidad
Dann fahre langsam
Porque me da miedo estar solo aquí
Denn ich hab Angst, hier allein zu sein
que
Ich weiß
Voy a estar mejor
Ich werde besser dran sein
Cuando no estés a mi lado
Wenn du nicht mehr neben mir bist
Voy a estar peor
Ich werde schlechter dran sein
No si pueda soportarlo
Ich weiß nicht, ob ich's ertrag
Hay problemas que no tienen solución
Manche Probleme haben keine Lösung
Así que vete
Darum geh
Pero quédate
Doch bleib
Por hoy
Für heute
Me tienes paralizado, intoxicado, mareado
Du hast mich gelähmt, vergiftet, benommen
De cuerpo lento y de pulso acelerado
Mit schwerem Leib und rasendem Puls
No quiero separarme de ti
Ich will mich nicht von dir trennen
Me cuesta separarme de ti
Es fällt mir schwer, von dir zu lassen
Es que lo que teníamos
Denn was wir hatten
Sabíamos que se iba acabar
Wir wussten, es würde enden
Fue peor la cura que pasar la enfermedad y
Die Heilung war schlimmer als das Leiden und
La puerta está abierta pero no quiero salir
Die Tür steht offen, doch ich will nicht gehen
que
Ich weiß
Voy a estar mejor
Ich werde besser dran sein
Cuando no estés a mi lado
Wenn du nicht mehr neben mir bist
Voy a estar peor
Ich werde schlechter dran sein
No si pueda soportarlo
Ich weiß nicht, ob ich's ertrag
Hay problemas que no tienen solución
Manche Probleme haben keine Lösung
Así que vete
Darum geh
Pero quédate
Doch bleib
Por hoy
Für heute
Así que vete
Darum geh
Pero quédate
Doch bleib
Por hoy
Für heute
Vete
Geh
Pero solo por hoy
Aber nur für heute
Quédate
Bleib
Pero solo por hoy
Aber nur für heute
Vete
Geh
Pero solo por hoy
Aber nur für heute
Quédate
Bleib
Pero solo por hoy
Aber nur für heute
Vete
Geh
Pero solo por hoy
Aber nur für heute
Quédate
Bleib
Pero solo por hoy
Aber nur für heute
Por eso digo vete
Darum sag ich: Geh
Pero solo por hoy
Aber nur für heute
Quédate
Bleib
Pero solo por hoy
Aber nur für heute
Quédate
Bleib
Pero solo por hoy
Aber nur für heute





Writer(s): Miguel Mauricio Rico Vence, Carlos Gonzalez, Antonio Romero, Maury Mikel, Juan Pablo Vega Restrepo, Santiago De La Fuente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.