Paroles et traduction Ananda - Como É Que Faz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como É Que Faz
How Do I Do It?
Eu
lembro
aquele
dia
com
você
I
remember
that
day
with
you
A
chuva
no
cabelo
ao
entardecer
The
rain
in
my
hair
at
dusk
Você
me
protegendo
com
a
sua
mão
You
protecting
me
with
your
hand
Eu
lembro
a
sensação
de
que
é
pra
ser
I
remember
the
feeling
that
it's
meant
to
be
Tudo
rolando
quase
sem
querer
Everything
happening
almost
unintentionally
Tentou
um
beijo,
e
eu
não
disse
não
You
tried
a
kiss,
and
I
didn't
say
no
Eu
sei
que
não
tem
jeito
I
know
there's
no
way
Já
rolou,
não
quero
olhar
pra
trás
It's
already
happened,
I
don't
want
to
look
back
Eu
já
dei
tempo
ao
tempo
I've
already
given
time,
time
Não
rolou,
me
diz
como
é
que
faz
It
didn't
happen,
tell
me
how
do
I
do
it?
Bateu
aqui
dentro
It
hit
me
right
here
Não
tem
como
mais
voltar
atrás
There's
no
turning
back
Diz
como
é
que
faz
Tell
me
how
do
I
do
it?
Eu
lembro,
cada
dia
com
você
I
remember
every
day
with
you
E
sonho
com
tudo
que
ainda
vai
ser
And
dream
of
everything
that's
yet
to
be
Seu
beijo
vai
marcar
esse
verão
Your
kiss
will
mark
this
summer
Promete
que
você
vai
estar
lá
Promise
that
you'll
be
there
Pra
todo
tempo,
bom
ou
ruim,
que
eu
precisar
For
every
moment,
good
or
bad,
that
I
need
you
Que
eu
te
prometo
meu
amor
toda
manhã
And
I
promise
you
my
love
every
morning
E
num
segundo
era
nem
sei
And
in
a
second,
I
don't
even
know
E
agora,
é
nunca
mais
vou
te
soltar
And
now,
I'll
never
let
you
go
Eu
sei
que
não
tem
jeito
I
know
there's
no
way
Já
rolou,
não
quero
olhar
pra
trás
It's
already
happened,
I
don't
want
to
look
back
Eu
já
dei
tempo
ao
tempo
I've
already
given
time,
time
Não
rolou,
me
diz
como
é
que
faz
It
didn't
happen,
tell
me
how
do
I
do
it?
Bateu
aqui
dentro
It
hit
me
right
here
Não
tem
como
mais
voltar
atrás
There's
no
turning
back
Diz
como
é
que
faz
Tell
me
how
do
I
do
it?
Esse
sentimento
é
muito
louco
This
feeling
is
so
crazy
Tenho
que
ir,
mas
fico
mais
um
pouco
I
have
to
go,
but
I'll
stay
a
little
longer
O
tempo
passa
e
nós
dois
aqui
dentro
Time
passes
and
we're
both
in
here
Deixa
rolar
Just
let
it
flow
E
como
vai
ser
tudo,
eu
não
sei
And
how
it
will
all
be,
I
don't
know
Mas
o
agora
é
muito
mais
do
que
sonhei
But
right
now
is
so
much
more
than
I
dreamed
Você
é
muito
mais
do
que
sonhei
You're
so
much
more
than
I
dreamed
Eu
sei
que
não
tem
jeito
I
know
there's
no
way
Já
rolou,
não
quero
olhar
pra
trás
It's
already
happened,
I
don't
want
to
look
back
Eu
já
dei
tempo
ao
tempo
I've
already
given
time,
time
Eu
sei
que
não
tem
jeito
I
know
there's
no
way
Já
rolou,
não
quero
olhar
pra
trás
It's
already
happened,
I
don't
want
to
look
back
Eu
já
dei
tempo
ao
tempo
I've
already
given
time,
time
Não
rolou,
me
diz
como
é
que
faz
It
didn't
happen,
tell
me
how
do
I
do
it?
Bateu
aqui
dentro
It
hit
me
right
here
Não
tem
como
mais
voltar
atrás
There's
no
turning
back
Diz
como
é
que
faz
Tell
me
how
do
I
do
it?
Eu
sei
que
não
tem
jeito
I
know
there's
no
way
Já
rolou,
não
quero
olhar
pra
trás
It's
already
happened,
I
don't
want
to
look
back
Eu
já
dei
tempo
ao
tempo
I've
already
given
time,
time
Não
rolou,
me
diz
como
é
que
faz
It
didn't
happen,
tell
me
how
do
I
do
it?
Bateu
aqui
dentro
It
hit
me
right
here
Não
tem
como
mais
voltar
atrás
There's
no
turning
back
Diz
como
é
que
faz
(eu
sei
eu,
eu
sei)
Tell
me
how
do
I
do
it?
(I
know,
I
know)
Eu
sei,
eu
sei
I
know,
I
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ftampa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.