Ananda - Como É Que Faz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ananda - Como É Que Faz




Como É Que Faz
How Do I Do It?
Eu lembro aquele dia com você
I remember that day with you
A chuva no cabelo ao entardecer
The rain in my hair at dusk
Você me protegendo com a sua mão
You protecting me with your hand
Eu lembro a sensação de que é pra ser
I remember the feeling that it's meant to be
Tudo rolando quase sem querer
Everything happening almost unintentionally
Tentou um beijo, e eu não disse não
You tried a kiss, and I didn't say no
Eu sei que não tem jeito
I know there's no way
rolou, não quero olhar pra trás
It's already happened, I don't want to look back
Eu dei tempo ao tempo
I've already given time, time
Não rolou, me diz como é que faz
It didn't happen, tell me how do I do it?
Bateu aqui dentro
It hit me right here
Não tem como mais voltar atrás
There's no turning back
Diz como é que faz
Tell me how do I do it?
Eu lembro, cada dia com você
I remember every day with you
E sonho com tudo que ainda vai ser
And dream of everything that's yet to be
Seu beijo vai marcar esse verão
Your kiss will mark this summer
Promete que você vai estar
Promise that you'll be there
Pra todo tempo, bom ou ruim, que eu precisar
For every moment, good or bad, that I need you
Que eu te prometo meu amor toda manhã
And I promise you my love every morning
E num segundo era nem sei
And in a second, I don't even know
E agora, é nunca mais vou te soltar
And now, I'll never let you go
Eu sei que não tem jeito
I know there's no way
rolou, não quero olhar pra trás
It's already happened, I don't want to look back
Eu dei tempo ao tempo
I've already given time, time
Não rolou, me diz como é que faz
It didn't happen, tell me how do I do it?
Bateu aqui dentro
It hit me right here
Não tem como mais voltar atrás
There's no turning back
Diz como é que faz
Tell me how do I do it?
Esse sentimento é muito louco
This feeling is so crazy
Tenho que ir, mas fico mais um pouco
I have to go, but I'll stay a little longer
O tempo passa e nós dois aqui dentro
Time passes and we're both in here
Deixa rolar
Just let it flow
E como vai ser tudo, eu não sei
And how it will all be, I don't know
Mas o agora é muito mais do que sonhei
But right now is so much more than I dreamed
Você é muito mais do que sonhei
You're so much more than I dreamed
Eu sei que não tem jeito
I know there's no way
rolou, não quero olhar pra trás
It's already happened, I don't want to look back
Eu dei tempo ao tempo
I've already given time, time
Eu sei que não tem jeito
I know there's no way
rolou, não quero olhar pra trás
It's already happened, I don't want to look back
Eu dei tempo ao tempo
I've already given time, time
Não rolou, me diz como é que faz
It didn't happen, tell me how do I do it?
Bateu aqui dentro
It hit me right here
Não tem como mais voltar atrás
There's no turning back
Diz como é que faz
Tell me how do I do it?
Eu sei que não tem jeito
I know there's no way
rolou, não quero olhar pra trás
It's already happened, I don't want to look back
Eu dei tempo ao tempo
I've already given time, time
Não rolou, me diz como é que faz
It didn't happen, tell me how do I do it?
Bateu aqui dentro
It hit me right here
Não tem como mais voltar atrás
There's no turning back
Diz como é que faz (eu sei eu, eu sei)
Tell me how do I do it? (I know, I know)
Eu sei, eu sei
I know, I know





Writer(s): Ftampa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.