Ananda - Fiz 18 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ananda - Fiz 18




Fiz 18
Turned 18
passou, em outra
It's over, I've moved on
nem lembro mais o gosto da tua boca
I don't even remember the taste of your kiss
Deixa quieto, acontece
Let it be, it happens
Leão e aquário não vai dar, esquece
Leo and Aquarius won't work, forget it
Eu despreocupada
I'm already carefree
sabia que não ia dar em nada
I already knew it wouldn't lead to anything
Eu tentei, mas nem queria
I tried, but I didn't even want it
Nunca acreditei no que você dizia
I never believed what you said
pronta pra seguir sem nem olhar pra trás
I'm ready to move on without looking back
Se alguém me perguntar, eu digo: Tanto faz
If anyone asks me, I'll say: Whatever
Eu nem me lembro, nem me lembro mais
I don't even remember, I don't even remember anymore
Eu nem me lembro
I don't even remember
Do teu casaco cinza que eu achei jogado
Your gray jacket that I found lying around
Do lado da cama na primeira vez que você veio aqui
Next to the bed the first time you came here
Juro que esqueci
I swear I forgot
Eu te esqueci, eu me esqueci
I've already forgotten you, I've already forgotten myself
Daquele beijo que você me deu no carro
That kiss you gave me in the car
Perdeu a hora me deixou em casa às três
You lost track of time, you left me home at three
Que isso, nem curti, juro que esqueci
What was that, I didn't even enjoy it, I swear I forgot
Eu te esqueci, eu me esqueci
I've already forgotten you, I've already forgotten myself
De você
About you
Eu bem, é a vida
I'm fine, it's life
Fiz 18 anos, resolvida
I turned 18, I'm already figured out
Me apeguei, fiz errado
I got attached, I did wrong
Eu tratei ficante como namorado
I treated a fling like a boyfriend
E pronta pra seguir sem nem olhar pra trás
And I'm ready to move on without looking back
Se alguém me perguntar, eu digo: Tanto faz
If anyone asks me, I'll say: Whatever
Eu nem me lembro, nem me lembro mais
I don't even remember, I don't even remember anymore
Do quê que falando? Eu nem me lembro
What are you talking about? I don't even remember
Do teu casaco cinza que eu achei jogado
Your gray jacket that I found lying around
Do lado da cama na primeira vez que você veio aqui
Next to the bed the first time you came here
Juro que esqueci
I swear I forgot
Eu te esqueci, eu me esqueci
I've already forgotten you, I've already forgotten myself
Daquele beijo que você me deu no carro
That kiss you gave me in the car
Perdeu a hora, me deixou em casa às três
You lost track of time, left me home at three
Que isso, nem curti, juro que esqueci
What was that, I didn't even enjoy it, I swear I forgot
Eu te esqueci, eu me esqueci
I've already forgotten you, I've already forgotten myself
De você
About you
Haha, achei muito engraçado ele falando
Haha, I found it so funny him saying
Ai, Ananda, acho que precisa me esquecer
Oh, Ananda, I think you need to forget me
Mano? Eu esqueço ele a hora que eu quiser
Dude? I'll forget him whenever I want
Eu quero ver ele me esquecer, eu esqueci
I want to see him forget me, I've already forgotten
Do teu casaco cinza que eu achei jogado
Your gray jacket that I found lying around
Do lado da cama na primeira vez
Next to the bed the first time
te devolvi, eu te devolvi
I already gave it back to you, I gave it back to you
E juro que esqueci, eu me esqueci
And I swear I forgot, I've already forgotten myself
Mais um dia sem você no calendário
Another day without you on the calendar
Eu revoltada com o que você fez
I'm upset with what you did
me decidi, juro que esqueci
I've already made up my mind, I swear I forgot
Eu te esqueci, eu me esqueci
I've already forgotten you, I've already forgotten myself
De você
About you





Writer(s): Barbara Dias Lima De Andrade, Ananda Ananda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.