Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei,
é
difícil
ter
você
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
dich
zu
haben
Já
não
sei
o
que
fazer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Eu
tô
cansada
de
sofrer
Ich
bin
es
leid
zu
leiden
Pensei
na
chance
de
dar
errado
Ich
dachte
an
die
Möglichkeit,
dass
es
schiefgehen
könnte
E
geral
tá
me
falando
Und
alle
sagen
mir
Que
é
pra
eu
tomar
cuidado
Dass
ich
vorsichtig
sein
soll
Parei
de
tentar
me
controlar
Ich
habe
aufgehört,
zu
versuchen,
mich
zu
kontrollieren
Tentei,
mas
não
paro
de
pensar
Ich
habe
es
versucht,
aber
ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
Cansei,
não
consigo
te
esquecer
Ich
bin
es
leid,
ich
kann
dich
nicht
vergessen
E
nem
vou
mais
tentar
Und
ich
werde
es
auch
nicht
mehr
versuchen
Eu
nunca
fui
de
me
entregar
assim
Ich
war
nie
jemand,
der
sich
so
hingibt
Eu
sempre
fui
tranquila
no
rolê,
eu
sou
de
boa
Ich
war
immer
entspannt
unterwegs,
ich
bin
locker
drauf
Se
pá,
eu
fiquei
louca,
devo
tá
louca
Vielleicht
bin
ich
verrückt
geworden,
ich
muss
verrückt
sein
Não
dá,
não
dá
Es
geht
nicht,
es
geht
nicht
Eu
te
quero
assim
Ich
will
dich
so
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
Mit
deiner
ganzen
verrückten
Art,
nur
für
mich
Nesse
abraço
apertado,
seu
calor
In
dieser
festen
Umarmung,
deine
Wärme
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach
Que
eu
tô
te
esperando
Weil
ich
auf
dich
warte
Eu
te
quero
assim
Ich
will
dich
so
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
Mit
deiner
ganzen
verrückten
Art,
nur
für
mich
Tá
sobrando
espaço
no
meu
cobertor
In
meiner
Decke
ist
noch
Platz
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach
Você,
quando
cruza
o
meu
olhar
Du,
wenn
du
meinen
Blick
kreuzt
Coração
chega
a
parar
Mein
Herz
bleibt
fast
stehen
Sei
que
dá
pra
perceber
(yeah)
Ich
weiß,
man
merkt
es
(yeah)
Que
tem
uma
chance
de
rolar
Dass
es
eine
Chance
gibt,
dass
was
läuft
Sei
que
você
é
problema
Ich
weiß,
dass
du
ein
Problem
bist
Mas
eu
quero
me
perder
em
você
(aham)
Aber
ich
will
mich
in
dir
verlieren
(aham)
Pra
curtir
cada
momento
Um
jeden
Moment
zu
genießen
E
ter
o
mundo
do
nosso
jeito
Und
die
Welt
nach
unseren
Vorstellungen
zu
haben
Só
vem,
não
consigo
te
esquecer
Komm
einfach,
ich
kann
dich
nicht
vergessen
E
nem
vou
mais
tentar
Und
ich
werde
es
auch
nicht
mehr
versuchen
Eu
nunca
fui
de
me
entregar
assim
Ich
war
nie
jemand,
der
sich
so
hingibt
Eu
sempre
fui
tranquila
no
rolê,
eu
sou
de
boa
Ich
war
immer
entspannt
unterwegs,
ich
bin
locker
drauf
Se
pá,
eu
fiquei
louca,
devo
tá
louca
Vielleicht
bin
ich
verrückt
geworden,
ich
muss
verrückt
sein
Não
dá,
não
dá
Es
geht
nicht,
es
geht
nicht
Eu
te
quero
assim
Ich
will
dich
so
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
Mit
deiner
ganzen
verrückten
Art,
nur
für
mich
Nesse
abraço
apertado,
seu
calor
In
dieser
festen
Umarmung,
deine
Wärme
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach
Que
eu
tô
te
esperando
Weil
ich
auf
dich
warte
Eu
te
quero
assim
Ich
will
dich
so
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
Mit
deiner
ganzen
verrückten
Art,
nur
für
mich
Tá
sobrando
espaço
no
meu
cobertor
In
meiner
Decke
ist
noch
Platz
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh-uh
Eu
te
quero
assim
Ich
will
dich
so
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
Mit
deiner
ganzen
verrückten
Art,
nur
für
mich
Tá
sobrando
espaço
no
meu
cobertor
In
meiner
Decke
ist
noch
Platz
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach
Eu
te
quero
assim
Ich
will
dich
so
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
Mit
deiner
ganzen
verrückten
Art,
nur
für
mich
Nesse
abraço
apertado,
seu
calor
In
dieser
festen
Umarmung,
deine
Wärme
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach
Que
eu
tô
te
esperando
Weil
ich
auf
dich
warte
Eu
te
quero
assim
Ich
will
dich
so
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
Mit
deiner
ganzen
verrückten
Art,
nur
für
mich
Tá
sobrando
espaço
no
meu
cobertor
In
meiner
Decke
ist
noch
Platz
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach
Eu
te
quero
assim
Ich
will
dich
so
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
Mit
deiner
ganzen
verrückten
Art,
nur
für
mich
Nesse
abraço
apertado,
seu
calor
In
dieser
festen
Umarmung,
deine
Wärme
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach
Que
eu
tô
te
esperando
Weil
ich
auf
dich
warte
Eu
te
quero
assim
Ich
will
dich
so
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
Mit
deiner
ganzen
verrückten
Art,
nur
für
mich
Tá
sobrando
espaço
no
meu
cobertor
In
meiner
Decke
ist
noch
Platz
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach,
komm
einfach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Macedo, Felipe Augusto Ramos, Tom Morais
Album
Só Vem
date de sortie
20-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.