Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei,
é
difícil
ter
você
I
know,
it's
hard
to
have
you
Já
não
sei
o
que
fazer
I
don't
know
what
to
do
anymore
Eu
tô
cansada
de
sofrer
I'm
tired
of
suffering
Pensei
na
chance
de
dar
errado
I
thought
about
the
chance
of
it
going
wrong
E
geral
tá
me
falando
And
everyone
is
telling
me
Que
é
pra
eu
tomar
cuidado
That
I
should
be
careful
Parei
de
tentar
me
controlar
I
stopped
trying
to
control
myself
Tentei,
mas
não
paro
de
pensar
I
tried,
but
I
can't
stop
thinking
about
you
Cansei,
não
consigo
te
esquecer
I'm
tired,
I
can't
forget
you
E
nem
vou
mais
tentar
And
I
won't
try
anymore
Eu
nunca
fui
de
me
entregar
assim
I've
never
been
one
to
give
myself
away
like
this
Eu
sempre
fui
tranquila
no
rolê,
eu
sou
de
boa
I've
always
been
chill,
I'm
easygoing
Se
pá,
eu
fiquei
louca,
devo
tá
louca
Maybe
I
went
crazy,
I
must
be
crazy
Não
dá,
não
dá
I
can't,
I
can't
Eu
te
quero
assim
I
want
you
like
this
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
In
your
own
messed
up
way,
just
for
me
Nesse
abraço
apertado,
seu
calor
In
this
tight
hug,
your
warmth
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Just
come,
just
come,
just
come,
just
come
Que
eu
tô
te
esperando
I'm
waiting
for
you
Eu
te
quero
assim
I
want
you
like
this
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
In
your
own
messed
up
way,
just
for
me
Tá
sobrando
espaço
no
meu
cobertor
There's
plenty
of
room
in
my
blanket
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Just
come,
just
come,
just
come,
just
come,
just
come
Você,
quando
cruza
o
meu
olhar
You,
when
you
look
into
my
eyes
Coração
chega
a
parar
My
heart
stops
Sei
que
dá
pra
perceber
(yeah)
I
know
you
can
tell
(yeah)
Que
tem
uma
chance
de
rolar
That
there's
a
chance
for
something
to
happen
Sei
que
você
é
problema
I
know
you're
trouble
Mas
eu
quero
me
perder
em
você
(aham)
But
I
want
to
lose
myself
in
you
(uh-huh)
Pra
curtir
cada
momento
To
enjoy
every
moment
E
ter
o
mundo
do
nosso
jeito
And
have
the
world
our
way
Só
vem,
não
consigo
te
esquecer
Just
come,
I
can't
forget
you
E
nem
vou
mais
tentar
And
I
won't
try
anymore
Eu
nunca
fui
de
me
entregar
assim
I've
never
been
one
to
give
myself
away
like
this
Eu
sempre
fui
tranquila
no
rolê,
eu
sou
de
boa
I've
always
been
chill,
I'm
easygoing
Se
pá,
eu
fiquei
louca,
devo
tá
louca
Maybe
I
went
crazy,
I
must
be
crazy
Não
dá,
não
dá
I
can't,
I
can't
Eu
te
quero
assim
I
want
you
like
this
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
In
your
own
messed
up
way,
just
for
me
Nesse
abraço
apertado,
seu
calor
In
this
tight
hug,
your
warmth
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Just
come,
just
come,
just
come,
just
come
Que
eu
tô
te
esperando
I'm
waiting
for
you
Eu
te
quero
assim
I
want
you
like
this
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
In
your
own
messed
up
way,
just
for
me
Tá
sobrando
espaço
no
meu
cobertor
There's
plenty
of
room
in
my
blanket
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Just
come,
just
come,
just
come,
just
come,
just
come
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh-uh
Eu
te
quero
assim
I
want
you
like
this
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
In
your
own
messed
up
way,
just
for
me
Tá
sobrando
espaço
no
meu
cobertor
There's
plenty
of
room
in
my
blanket
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Just
come,
just
come,
just
come,
just
come,
just
come
Eu
te
quero
assim
I
want
you
like
this
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
In
your
own
messed
up
way,
just
for
me
Nesse
abraço
apertado,
seu
calor
In
this
tight
hug,
your
warmth
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Just
come,
just
come,
just
come,
just
come
Que
eu
tô
te
esperando
I'm
waiting
for
you
Eu
te
quero
assim
I
want
you
like
this
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
In
your
own
messed
up
way,
just
for
me
Tá
sobrando
espaço
no
meu
cobertor
There's
plenty
of
room
in
my
blanket
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Just
come,
just
come,
just
come,
just
come
Eu
te
quero
assim
I
want
you
like
this
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
In
your
own
messed
up
way,
just
for
me
Nesse
abraço
apertado,
seu
calor
In
this
tight
hug,
your
warmth
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Just
come,
just
come,
just
come,
just
come
Que
eu
tô
te
esperando
I'm
waiting
for
you
Eu
te
quero
assim
I
want
you
like
this
Do
seu
jeito
todo
errado,
só
pra
mim
In
your
own
messed
up
way,
just
for
me
Tá
sobrando
espaço
no
meu
cobertor
There's
plenty
of
room
in
my
blanket
Só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem,
só
vem
Just
come,
just
come,
just
come,
just
come,
just
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Macedo, Felipe Augusto Ramos, Tom Morais
Album
Só Vem
date de sortie
20-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.