Paroles et traduction Ananda - TÁ TODO MUNDO MAL (Speed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TÁ TODO MUNDO MAL (Speed)
EVERYONE IS BAD (Speed)
Eu
sou
racional
até
no
meu
emocional
I'm
rational
even
in
my
emotions
Quero
algo
concreto
até
no
abstrato
I
want
something
concrete
even
in
the
abstract
Me
dê
a
certeza
que
você
também
me
quer
Give
me
the
certainty
that
you
want
me
too
Não
curto
teorias
eu
trabalho
com
fatos
I
don't
like
theories,
I
work
with
facts
Odeio
todas
as
incertezas
da
vida
I
hate
all
the
uncertainties
of
life
Todo
talvez
que
você
sempre
me
fala
Every
"maybe"
you
always
tell
me
Me
dê
a
garantia
do
futuro
perfeito
Give
me
the
guarantee
of
a
perfect
future
A
instabilidade
sempre
nos
separa
Instability
always
separates
us
Qual
o
sentido
de
tudo
o
que
faço,
diz
What's
the
meaning
of
everything
I
do,
tell
me
Como
vai
ser
o
final
How
will
it
end
Eu
não
quero
fingir
que
hoje
eu
tô
feliz
I
don't
want
to
pretend
that
I'm
happy
today
Se
eu
já
sei
que
If
I
already
know
that
Tá
todo
mundo
mal
Everyone
is
bad
Todo
mundo
mal
Everyone
is
bad
Todo
mundo
mal
Everyone
is
bad
Tô
com
a
sensação
de
que
o
tempo
não
para
I
have
the
feeling
that
time
doesn't
stop
Pra
ser
bem
sincera
eu
tô
meio
perdida
To
be
honest,
I'm
a
little
lost
E
a
cada
dia
que
não
saio
de
casa
And
every
day
that
I
don't
leave
the
house
É
menos
um
dia
útil
de
vida
Is
one
less
useful
day
of
life
Já
me
disseram
que
é
trauma
de
infância
They've
told
me
it's
childhood
trauma
Dizem
que
com
um
terapeuta
melhora
They
say
it
gets
better
with
a
therapist
Será
que
é
falta
de
religião
Could
it
be
a
lack
of
religion
Rezei
pra
Deus
e
ele
só
me
ignora
I
prayed
to
God
and
he
just
ignores
me
Qual
o
sentido
de
tudo
o
que
faço,
diz
What's
the
meaning
of
everything
I
do,
tell
me
Como
vai
ser
o
final
How
will
it
end
Eu
não
quero
fingir
que
hoje
eu
tô
feliz
I
don't
want
to
pretend
that
I'm
happy
today
Se
eu
já
sei
que
If
I
already
know
that
Tá
todo
mundo
mal
Everyone
is
bad
Todo
mundo
mal
Everyone
is
bad
Todo
mundo
mal
Everyone
is
bad
Todo
mundo
mal
Everyone
is
bad
E
eu
sei
que
eu
tô
errada
And
I
know
I'm
wrong
E
que
viver
é
não
saber
And
that
living
is
not
knowing
Mas
eu
já
tô
cansada
But
I'm
already
tired
De
errar
e
nunca
aprender
Of
making
mistakes
and
never
learning
E
eu
sei
que
eu
tô
errada
And
I
know
I'm
wrong
E
que
ninguém
é
tão
normal
And
that
no
one
is
so
normal
Mas
eu
já
tô
cansada
de
ver
que
But
I'm
already
tired
of
seeing
that
Tá
todo
mundo
mal
Everyone
is
bad
Todo
mundo
mal
Everyone
is
bad
Todo
mundo
mal
Everyone
is
bad
Todo
mundo
mal
Everyone
is
bad
Todo
mundo
mal
Everyone
is
bad
Todo
mundo
mal
Everyone
is
bad
TODO
MUNDO
MAL!
EVERYONE
IS
BAD!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbara Dias Lima De Andrade, Ananda Stringasci Albuquerque Morais, Tom Albuquerque Coelho De Alme Morais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.