Paroles et traduction Anang - Sakit
Cukup
sudah
kau
hancurkan
aku
You’ve
already
destroyed
me
Usai
sudah
kau
lukai
hati
ini
You’ve
already
hurt
this
heart
Pupus
sudah
cinta
yang
terjalin
Our
love
is
gone
Hancur
sudah
apa
yang
tengah
kita
bikin
You’ve
destroyed
everything
we’ve
built
Kau
bilang
tak
pernah
bahagia
You
say
you’ve
never
been
happy
Selama
ini
kau
hidup
denganku
Living
with
me
all
this
time
Dan
kau
bilang
tak
akan
bahagia
You
say
you’ll
never
be
happy
Hidup
terus
denganku
gila
Living
with
me,
it’s
crazy
Kamu
sakit
You’re
hurting
Aku
lebih
baik
pergi
I’m
better
off
leaving
Tak
bisa
lagi
aku
hidup
dengan
caramu
I
can’t
live
your
way
anymore
Walau
indah,
walau
indah
Even
though
it’s
beautiful,
even
though
it’s
beautiful
Kamu
sakit
You’re
hurting
Aku
lebih
baik
pergi
I’m
better
off
leaving
Tak
bisa
lagi
aku
hidup
dengan
caramu
I
can’t
live
your
way
anymore
Walau
indah,
walau
indah
Even
though
it’s
beautiful,
even
though
it’s
beautiful
Uu-yeah-yeah-yeah
Uu-yeah-yeah-yeah
Uu-yeah-yeah-yeah
Uu-yeah-yeah-yeah
Kamu
sakit
You’re
hurting
Aku
lebih
baik
pergi
I’m
better
off
leaving
Tak
bisa
lagi
aku
hidup
dengan
caramu
I
can’t
live
your
way
anymore
Kamu
sakit
(sa-sa-sa-sa-sa-sa-sakit)
You’re
hurting
(sa-sa-sa-sa-sa-sa-hurting)
Aku
lebih
baik
pergi
(baik,
baik,
baik
pergi)
I’m
better
off
leaving
(better,
better,
better
leaving)
Tak
bisa
lagi
aku
hidup
dengan
caramu
I
can’t
live
your
way
anymore
Walau
indah,
walau
indah
Even
though
it’s
beautiful,
even
though
it’s
beautiful
(Sa-sa-sa-sa-sa-sa-sakit)
(Sa-sa-sa-sa-sa-sa-hurting)
(Baik,
baik,
baik
pergi)
aku
lebih
baik
pergi
(Better,
better,
better
leaving)
I’m
better
off
leaving
Kamu
sa-sa-sa-sakit
You
sa-sa-sa-hurting
Ku
lebih
baik
pergi
I’m
better
off
leaving
(Sa-sa-sa-sa-sa-sa-sakit)
sa-sa-sa-sa-sa-sa-sakit
(Sa-sa-sa-sa-sa-sa-hurting)
sa-sa-sa-sa-sa-sa-hurting
(Baik,
baik,
baik
pergi)
kau
lebih
baik
pergi
(Better,
better,
better
leaving)
you’re
better
off
leaving
Ku
lebih
baik
pergi
I’m
better
off
leaving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anang Hermansyah, Moch Sofyan Hadi Wianto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.