Paroles et traduction Ananias CTS feat. Jonah - Porque Nem Tudo É Só Buceta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Nem Tudo É Só Buceta
Because Not Everything Is Just Pussy
Nem
tudo
é
o
que
parece
ser
Not
everything
is
what
it
seems
Nem
tudo
é
lá
Not
everything
is
there
Nem
lá
é
tudo
e
Not
everything
is
there
and
Malicia
pra
curtir
mais
um
rolê
Malice
to
enjoy
another
ride
Mas
nem
tudo
que
excita
But
not
everything
that
excites
Pode
te
trazer
prazer
Can
bring
you
pleasure
Geme
conforme
grita
Moan
as
you
scream
Selvagem
é
seu
lazer
Wild
is
your
leisure
Mais
vale
minha
dama
But
my
lady
is
worth
more
Que
render
a
tentação
Than
surrendering
to
temptation
Putas
e
cafetões
atras
de
um
qualquer
Whores
and
brothels
after
any
guy
Mulher
ama
dinheiro
Woman
loves
money
E
nois
ama
mulher
And
we
love
women
Flores,
trufas
e
os
cartões
Flowers,
truffles
and
cards
Bande
ou
sampoé
Flags
or
something
Fiel
é
Deus,
declarações
God
is
faithful,
declarations
Só
acredita
quem
quiser
Only
believe
who
wants
to
Lamborghini
ou
jaguar
Lamborghini
or
jaguar
Meu
morumba
ou
taguar
My
shack
or
jaguar
Faraó,
marajá
Pharaoh,
maharajah
Com
as
minas
prefere
festejar
Prefer
to
party
with
the
girls
Flash
no
iphone
para
me
sustentar
Flash
on
the
iphone
to
sustain
me
Pecados
da
carne,
lança
perfume
Sins
of
the
flesh,
throw
perfume
Coração
de
batom
Lipstick
heart
Fumaça
para
o
ar
Smoke
to
the
air
Luzes
de
led
corta
o
amor
de
neon
LED
lights
cut
the
neon
love
Essa
ambição
elas
gostam
de
ter
They
like
to
have
this
ambition
Percebe
que
a
vida
esta
mel
Realize
that
life
is
honey
Fala
de
amor
mas
deixa
ele
no
motel
Talks
about
love
but
leaves
him
at
the
motel
Confettis
para
o
ar
Confetti
to
the
air
Charme
de
entorpecer
Charm
to
intoxicate
Algumas
te
levam
pro
céu
Some
take
you
to
heaven
Ilusão,
pecador
da
torre
de
babel
Illusion,
sinner
of
the
tower
of
babel
As
naves
voam
The
ships
fly
Mas
tem
que
ter
gasolina
But
you
have
to
have
gas
Para
rodar
ar
ar
ar
ar
To
run
ar
ar
ar
ar
Os
moleques
zoa
The
dudes
mock
Mas
tem
que
ter
corre
But
you
have
to
hustle
Para
depois
gozar
ar
ar
ar
ar
To
then
enjoy
ar
ar
ar
ar
Nem
tudo
é
o
que
parece
ser
Not
everything
is
what
it
seems
Nesse
meu
mundinho
In
my
little
world
Nem
tudo
é
só
buce
Not
everything
is
just
pus
Ado
leta
criminal
Criminal
alphabet
O
que
esta
lá
em
baixo
What's
down
there
É
sensacional
It's
sensational
Nem
tudo
é
o
que
parece
ser
Not
everything
is
what
it
seems
Nesse
meu
mundinho
In
my
little
world
Nem
tudo
é
só
buce
Not
everything
is
just
pus
Ado
leta
criminal
Criminal
alphabet
É
que,
o
que
esta
lá
em
baixo
It's
that,
what's
down
there
É
sensacional
It's
sensational
Lá
você
tem
valor
There
you
have
value
Lá
te
traz
prazer
There
it
brings
you
pleasure
Mas
nem
tudo
é
lá
But
not
everything
is
there
Para
você
poder
vencer
For
you
to
win
Qual
seu
plano
para
hoje?
What's
your
plan
for
today?
Nega,
dá
o
pv
Girl,
give
me
your
pv
Nem
tudo
é
só
buce
Not
everything
is
just
pus
Porque
nem
tudo
é
só
buce
Because
not
everything
is
just
pus
Porque
nem
tudo
é
só
buce
Because
not
everything
is
just
pus
Porque
nem
tudo
é
só
buce
Because
not
everything
is
just
pus
Porque
nem
tudo
é
só
buce
Because
not
everything
is
just
pus
Sei
que
traz
prazer
I
know
it
brings
pleasure
O
que
esta
lá
em
baixo
What's
down
there
Pode
salvar
você
Can
save
you
Acho
que
não
I
don't
think
so
Nessas
horas
que
o
lovey
manda
In
these
times
that
lovey
sends
Dê
valor
em
você
Give
value
to
yourself
Nem
tudo
reluz
na
cama
Not
everything
shines
in
bed
Hoje
tem
bacalhau
morhua
Today
there
is
cod
morhua
E
não
sardinha
And
no
sardine
Já
sussurraram
em
meu
ouvido
They
already
whispered
in
my
ear
Que
esta
molhada
a
calcinha
That
the
panties
are
wet
Já
me
disseram
assim
They
already
told
me
that
Ela
é
toda
sua
She's
all
yours
Eu
nunca
desprezei
I
never
despised
Principalmente
as
pruas
Especially
the
bows
A
danada
compra
carro
The
damn
buys
a
car
A
danada
inspira
enredo
The
damn
inspires
plot
Pela
buce
esta
na
mira
Because
of
the
pus
she
is
in
the
crosshairs
Pela
buce
esta
preso
Because
of
the
pus
he
is
in
jail
Ela
é
o
caminho
She
is
the
way
Que
te
levar
a
perder
That
will
lead
you
to
lose
Casa
e
carro
House
and
car
Pela
buce
esta
fudido
Because
of
the
pus
he
is
broke
Pela
buce
esta
enrascado
Because
of
the
pus
he
is
screwed
Eu
com
as
quatro
eu
com
elas
Me
with
the
four,
me
with
them
Por
baixo
nois
por
cima
We
are
on
top,
they
below
Ado
leta
criminal
Criminal
alphabet
Já
me
trouxe
muita
casinha
Already
brought
me
a
lot
of
houses
O
poder
que
a
buce
tem
The
power
that
pussy
has
É
capaz
de
matar
Is
capable
of
killing
Porque
nem
tudo
é
buce
tá
Because
not
everything
is
pussy,
okay?
Nem
tudo
é
o
que
parece
ser
Not
everything
is
what
it
seems
Nesse
meu
mundinho
In
my
little
world
Nem
tudo
é
só
buce
Not
everything
is
just
pus
Ado
leta
criminal
Criminal
alphabet
O
que
esta
lá
em
baixo
What's
down
there
É
sensacional
It's
sensational
Nem
tudo
é
o
que
parece
ser
Not
everything
is
what
it
seems
Nesse
meu
mundinho
In
my
little
world
Nem
tudo
é
só
buce
Not
everything
is
just
pus
Ado
leta
criminal
Criminal
alphabet
É
que,
o
que
esta
lá
em
baixo
It's
that,
what's
down
there
É
sensacional
It's
sensational
Lá
você
tem
valor
There
you
have
value
Lá
te
traz
prazer
There
it
brings
you
pleasure
Mas
nem
tudo
é
lá
But
not
everything
is
there
Para
você
poder
vencer
For
you
to
win
Qual
seu
plano
para
hoje?
What's
your
plan
for
today?
Nega,
dá
o
pv
Girl,
give
me
your
pv
Porque
nem
tudo
é
só
buce
Because
not
everything
is
just
pus
Porque
nem
tudo
é
só
buce
Because
not
everything
is
just
pus
Porque
nem
tudo
é
só
buce
Because
not
everything
is
just
pus
Porque
nem
tudo
é
só
buce
Because
not
everything
is
just
pus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.