Anansi - Another Night - traduction des paroles en allemand

Another Night - Anansitraduction en allemand




Another Night
Noch eine Nacht
Roses inebriate you, but they also make you bleed,
Rosen berauschen dich, aber sie lassen dich auch bluten,
If you hold them too tight.
Wenn du sie zu fest hältst.
A soldier in the front line can get hurt at any time,
Ein Soldat an der Front kann jederzeit verletzt werden,
But this time there's no fight.
Aber diesmal gibt es keinen Kampf.
Bewildered in the darkness, aimlessly I groped my way,
Verwirrt in der Dunkelheit tappte ich ziellos umher,
Until I found your light.
Bis ich dein Licht fand.
Won't you stay beside me, only for another day,
Willst du nicht bei mir bleiben, nur noch einen Tag,
Help me regain my sight.
Hilf mir, mein Augenlicht wiederzuerlangen.
Another night, before it's time to say goodbye.
Noch eine Nacht, bevor es Zeit ist, Abschied zu nehmen.
Our time's gone by.
Unsere Zeit ist vorbei.
After such a long time we're going right back to the start.
Nach so langer Zeit kehren wir zum Anfang zurück.
Another night, before the last sun will arise
Noch eine Nacht, bevor die letzte Sonne aufgeht
And shine in your eyes.
Und in deinen Augen scheint.
But I can't see the reason why we have to part.
Aber ich kann den Grund nicht sehen, warum wir uns trennen müssen.
Let's not think about it, it's easy to say but hard to do.
Lass uns nicht darüber nachdenken, es ist leicht zu sagen, aber schwer zu tun.
How can I leave all this behind?
Wie kann ich all das hinter mir lassen?
You know how I want you, you know how I need you now.
Du weißt, wie sehr ich dich will, du weißt, wie sehr ich dich jetzt brauche.
Without you I'd go blind.
Ohne dich würde ich blind werden.
Another night, before it's time to say goodbye.
Noch eine Nacht, bevor es Zeit ist, Abschied zu nehmen.
Our time's gone by.
Unsere Zeit ist vorbei.
After such a long time we're going right back to the start.
Nach so langer Zeit kehren wir zum Anfang zurück.
Another night, before the last sun will arise
Noch eine Nacht, bevor die letzte Sonne aufgeht
And shine in your eyes.
Und in deinen Augen scheint.
But I can't see the reason why we have to part.
Aber ich kann den Grund nicht sehen, warum wir uns trennen müssen.
Another night, before it's time to say goodbye.
Noch eine Nacht, bevor es Zeit ist, Abschied zu nehmen.
Our time's gone by.
Unsere Zeit ist vorbei.
After such a long time we're going right back to the start.
Nach so langer Zeit kehren wir zum Anfang zurück.
Another night, before the last sun will arise
Noch eine Nacht, bevor die letzte Sonne aufgeht
And shine in your eyes.
Und in deinen Augen scheint.
Whatever happens, I will keep you in my heart.
Was auch immer passiert, ich werde dich in meinem Herzen behalten.





Writer(s): Stefano Banno'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.