Anansi - Parla Con Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anansi - Parla Con Me




Parla Con Me
Поговори со мной
Non esiste alcun confine, il nostro viaggio è senza fine.
Нет никаких границ, наше путешествие бесконечно.
Parla con me. Un cenno, un'espressione ed hai la mia attenzione.
Поговори со мной. Один кивок, одно выражение лица, и ты завладеешь моим вниманием.
Viaggia con me. Stessa destinazione
Путешествуй со мной. У нас одно направление.
Siamo io e te in viaggio nel medesimo scompartimento
Мы с тобой, в пути, в одном купе.
Faccia a faccia dentro un treno che procede lento.
Лицом к лицу в медленно движущемся поезде.
Per diffondere un messaggio con lo stesso intento stesse condizioni, stesso atteggiamento
Чтобы донести послание с одинаковым намерением, в одинаковых условиях, с одинаковым настроем.
Di chi non giudica mai dalle apparenze e accetta indistintamente il mondo e le sue differenze
Тех, кто никогда не судит по внешности и безоговорочно принимает мир и все его различия.
Come musica libera nell'etere su tutte le frequenze.
Как свободная музыка в эфире, на всех частотах.
Parla con me. Un cenno, un'espressione ed hai la mia attenzione.
Поговори со мной. Кивок, выражение лица и я весь внимание.
Viaggia con me. Stessa destinazione da ogni direzione.
Путешествуй со мной. Одно направление, откуда бы мы ни начали путь.
Parla con me. A buon intenditore, buone parole.
Поговори со мной. Умному человеку, достаточно и пары слов.
Viaggia con me.
Путешествуй со мной.
Non hai bisogno di bagaglio biglietto in questo viaggio
Тебе не нужен багаж, ни билет в это путешествие.
Le tue mani una cornice, zoom stretto sul paesaggio.
Твои руки как рамка, крупный план пейзажа.
Stavolta non si tratta solo di un miraggio.
На этот раз это не просто мираж.
Stavolta il sole ci ha benedetto in ogni raggio.
На этот раз солнце благословило нас каждым своим лучом.
E' dall'abisso più profondo
Именно из самой глубокой бездны
Che s'arriva in cima al mondo
Поднимаются на вершину мира.
Come dalla notte nasce il giorno e brucia ogni sconforto.
Как из ночи рождается день, сжигая всякую печаль.
Non glisso ma rispondo
Я не уклоняюсь, а отвечаю.
Indugio per qualche secondo ma non mi nascondo
Задержусь на несколько секунд, но не скроюсь.
Proteggimi se mi confondo.
Защити меня, если я ошибусь.
Parla con me. A buon intenditore, buone parole.
Поговори со мной. Умному человеку, достаточно и пары слов.
Viaggia con me. A te la decisione, non c'è un'altra stazione, no.
Путешествуй со мной. Решение за тобой, другой станции нет.
Non lasciarmi perder la via, sia quel che sia.
Не дай мне сбиться с пути, что бы ни случилось.
Non ti lascio perder la via, la tua destinazione è la mia.
Я не дам тебе сбиться с пути, твой путь это и мой путь.
Identica è l'argilla, la luce che in noi brilla
Одинакова глина, из которой мы созданы, одинаков свет, что в нас сияет.
La stessa famiglia, padre e madre, figlio e figlia.
Одна семья: отец и мать, сын и дочь.
La distanza s'assottiglia, millimetri le miglia
Расстояние сокращается, мили становятся миллиметрами.
Meraviglia il mondo intero mi assomiglia.
Весь мир, к моему удивлению, похож на меня.
Parla con me. Un cenno, un'espressione ed hai la mia attenzione.
Поговори со мной. Один кивок, одно выражение, и ты завладеешь моим вниманием.
Viaggia con me. Stessa destinazione per tutte le persone.
Путешествуй со мной. Одно направление для всех.
Parla con me. A buon intenditore, buone parole.
Поговори со мной. Умному человеку, достаточно и пары слов.
Viaggia con me. Stessa destinazione per tutte le persone.
Путешествуй со мной. Одно направление для всех.





Writer(s): STEFANO BANNO', ULISSE MINATI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.