Paroles et traduction Ananthu feat. Vijaynarain & Santhosh Narayanan - Nirkadhey
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kodi
Vindhanu
Modhi
Vendru
Nee
Mannil
Vandhavan
Marakkaadhe
I'll
never
forget
you,
who
came
to
my
land
as
Lord
Vishnu
and
Lord
Shiva.
Kodi
Vindhanu
Modhi
Vendru
Nee
Mannil
Vandhavan
Marakkaadhe
I'll
never
forget
you,
who
came
to
my
land
as
Lord
Vishnu
and
Lord
Shiva.
Pirakkum
Munname
Vetri
Kandavan
Chinna
Pulliyil
Sarukaadhe
The
one
who
saw
victory
even
before
the
sun
rose,
and
did
not
swerve
from
his
path.
Mudhalil
Edhirtha
Kallil
Nadhigal
Nindraal
Thengi
Kurugi
Aavi
Aagi
Tholayum
If
you
encounter
obstacles
early
on,
it's
like
a
palm
squirrel
swimming
across
a
river
- it
will
ultimately
tire
and
drown.
Muttai
Ottu
Vidhiyai
Meera
Bayandhaal
Paravai
Endru
Neenda
Vaanam
Adaiyum
Thatti
Thatti
Maadham
Udaitha
Bodhum
Mutti
Mutti
Nilavu
Muzhumai
Aagum
Muyandru
Paaru
Neeyum
Viyaravai
Thuligal
Vidhiyai
Karaithu
Odum
If
a
parrot
follows
the
path
of
an
egg-laying
bird,
it
can
never
soar
through
the
endless
skies.
Breaking
the
boundaries
bit
by
bit,
like
the
moon
becoming
full
gradually,
try
it
my
dear,
cross
the
hurdles
and
fly
high.
Nirkaadhey
Nirkaadhey
Sariya
Sariya
Sariya
Ezhundhidu
Udaya
Udaya
Udaya
Udaya
Inaindhidu
Stand
up,
stand
up,
stand
up,
stand
up,
rise
up,
rise
up,
rise
up,
rise
up.
Pirakumbodhu
Ellor
Paiyilum
Iraivan
Samamaai
Niraikkindraan
Oruvan
Paiyil
Ondrai
Eduthaal
Nigaraai
Veru
Kodukkindraan
When
the
sun
rises,
everyone
is
equal
in
his
eyes.
He
lifts
one
among
them,
and
he
bestows
greatness
upon
the
being.
Yaarukkum
Nee
Kuraive
Illai
Ellor
Vaanilum
Nilavo
Vellai
Uyarvum
Thaazhvum
Undhan
Kaiyil
Mattum
Uzhaikkum
Kaikku
Vetri
Kathavu
Ettum
You
are
lacking
in
nothing,
my
dear.
The
moon
is
white
in
the
sky
of
all.
The
rise
and
fall
are
in
your
hands.
Success
will
surely
come
to
those
who
strive.
Thiramaigal
Eraalam
Padaithavan
Veezhndha
Kathaigalo
Ingundu
Uzhaithavan
Ennaalum
Kathaigalil
Kooda
Vizhunthathey
Kidaiyaathu
Mudivedu
Porada
Unaithoda
Bayandhu
Thadaigal
Pin
Odum
Let's
end
the
stories
of
defeats.
Let's
remember
the
tales
of
victors.
Even
I
fell
in
some
of
my
stories,
but
I
never
gave
up.
Fight
the
battles
and
succeed
in
the
end.
Nimirnthidu
Neeyaaga
Evan
Varavendum
Unaku
Nee
Pothum
Nee
Pothum
Nee
Pothum
Nee
Poo
Nee
Poo
Pothum
Rise
up
and
become
yourself.
Who
should
come
for
your
sake?
You
are
enough.
You
are
enough.
You
are
enough.
You
are
enough.
Pazhaga
Pazhaga
Ethuvum
Kaivarum
Vilagipponaal
Ellam
Tholaindhidum
Everything
will
be
forgotten
once
the
world
becomes
enlightened.
Muyalum
Vellum
Aamai
Vellum
Muyalaamaithaan
Vellathu
Yaaro
Sonna
Unmai
Ithuthaan
Ulle
Vai
Nee
Maravaathu
The
rabbit
will
reach,
and
the
tortoise
will
reach.
The
one
who
believes
that
he
will
reach
will
reach.
This
is
the
truth,
my
dear.
Don't
forget
it.
Thadaiyidum
Kallai
Nee
Udaitheri
Munneridu
Udaithathum
Sayathaa
Thaandi
Nee
Vendrodidu
Thaandave
Mudiyaathaa
Karayakkodum
Thodarnthu
Mutti
Ponaal
Karaippathum
Aagaathaa
Suttri
Neenda
Paathai
Sellu
Aanaa
If
you
smash
a
rock,
you
will
own
it.
If
you
cross
a
river,
you
will
own
it.
If
you
walk
on
a
path
and
wish
to
reach
the
shore,
you
will
own
that
shore.
If
you
cross
an
ocean,
you
will
reach
the
other
side.
If
you
forge
through
a
long
path,
you
will
become
an
elephant.
Nirkadhey
Nirkadhey
Nirkadhey.
Nirkadhey
Nirkadhey
Stand
up,
stand
up.
Nirkadhey
Nirkadhey
Nirkadhey.
Nirkadhey
Nirkadhey
Stand
up,
stand
up.
Nirkadhey
Nirkadhey
Nirkadhey.
Nirkadhey
Nirkadhey
Stand
up,
stand
up.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santhosh Narayanan, Vivek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.