Paroles et traduction ANARCHY - Blood In Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
死ぬまで戦う傷だらけのウォーリアー
A
warrior,
wounded
to
the
bone,
fighting
until
his
very
end
荒れ狂った戦場
地雷だらけの島
On
a
battlefield
rampant,
an
island
strewn
with
land
mines
防弾チョッキも必要無しのジパング
No
need
for
bulletproof
vests
in
this
land
of
Nippon
この島に「平和」と「お金持ち」のスタンプ
Where
the
stamp
of
"peace"
and
"wealth"
stains
this
island
なめんなI′m
a
Japanese
命がけのライフ
Don't
you
try
to
belittle
me,
I′m
a
Japanese,
living
life
on
the
edge
タンバリンマンにも家で子守りするワイフ
Even
the
tambourine
man
has
a
wife
at
home,
looking
after
the
child
ブラザー無罪主張
はめられて3年
My
brother
pleaded
his
innocence,
yet
was
framed
and
imprisoned
for
three
long
years
真実が嘘で塗り固められて残念
The
truth
was
buried
under
layers
of
lies,
what
a
pity
何の為に戦う
深く巻いたバンダナ
What
is
the
purpose
of
this
fight?
My
bandana
tightly
wound
泥だらけの両手
選んだ道はアンバランス
My
hands
caked
in
mud,
the
path
I
chose
is
out
of
balance
女の子ちょっと待ってて「明日までは待てない」
Sweetheart,
please
wait,
"I
can't
wait
until
tomorrow"
いつも檻の中の狼が黙ってねー
The
wolf
within
me,
locked
in
a
cage,
will
never
be
silenced
生傷が耐えなかった15、16
At
fifteen
and
sixteen,
my
scars
wouldn't
heal
今日も勝つか負けるか50/50
Every
day,
it's
a
gamble,
a
toss-up
between
victory
and
defeat
通学途中道迷い危険地帯に
Lost
my
way
while
commuting
to
school,
and
wandered
into
a
dangerous
zone
ガキの頃から探してる言葉辞典にない
Since
childhood,
I've
been
searching
for
words
that
the
dictionary
doesn't
hold
暴走列車に飛び乗った17
At
seventeen,
I
hopped
aboard
the
runaway
train
手を汚した分戻ってくる自分に
My
hands
were
tainted,
but
the
consequences
would
come
back
to
me
有り余った力どこに向ければいい?
Where
should
I
direct
this
excess
energy?
逆境にも立ち向かって戦うエナジー
In
adversity,
I
found
an
energy
to
fight,
to
stand
tall
頭の上に雷が落ちて死ぬ前に
Before
lightning
strikes
my
head
and
ends
my
life
クソッタレにぶっ放すライフル
I'll
fire
my
rifle
at
those
who
deserve
it
こんな傷ロツバ塗れば治るなめんな
These
wounds
will
heal
if
I
apply
some
Lipotflavin,
don't
underestimate
me
生まれてから死ぬまでサバイブ
From
birth
to
death,
I
will
survive
この血が騒ぐ
(Fire)
This
blood
boils
within
me
(Fire)
気が狂いそう
(Fire)
Driving
me
to
madness
(Fire)
危険は承知
(Fire)
Danger
be
damned
(Fire)
向かう戦場
(Hit)
I'm
heading
to
the
battlefield
(Hit)
止まれば死ぬ
(Fire)
To
stop
is
to
die
(Fire)
ここは戦場
(Fire)
This
is
the
battlefield
(Fire)
標的確認
(Rre)
Target
acquired
(Rre)
的に命中
(Hit)
Bullseye
(Hit)
風は砂混じり
つば吐いて歩き出す
The
wind
is
gritty,
I
spit
and
start
to
march
ウォーリアーは止まらない
This
warrior
will
never
stop
一歩でもフロントライン
One
step
forward,
to
the
front
line
戦いでの古傷
嘘みたいに痛まない
The
old
wounds
of
battle,
miraculously,
no
longer
ache
太陽が沈んでも血騒いで眠れない
The
sun
may
set,
but
my
blood
rages,
keeping
me
awake
クソみたいな環境
ハートだけは頑丈
The
environment
is
harsh,
but
my
heart
is
unyielding
マシンガンに感情
まるでスタント
My
machine
gun
is
filled
with
emotion,
like
a
stuntman
後戻りは出来ない
ジャーヘッドの焼印
There
is
no
turning
back,
the
brand
of
the
Jarhead
is
upon
me
女が寝取られようが凍えさますたき火
If
my
woman
is
taken
from
me,
the
campfire
will
still
burn
静かな砂漠
嵐より過酷
The
desert
may
be
quiet,
but
it
is
harsher
than
any
storm
スモークとジョークで正気を保つ
I
find
my
sanity
in
smoke
and
jokes
傷だらけの訓練
武器の手入れ
I
endure
rigorous
training,
maintaining
my
weapons
闇に光
If
I
was
a
president
A
light
in
the
darkness,
if
I
was
a
president
運が悪ければ死ぬ
歩ければ行く
If
luck
is
not
on
my
side,
I
will
die,
but
if
I
can
walk,
I
will
的をめがける
狼が目覚める
I
aim
at
the
target,
the
wolf
awakens
満月の夜肩組んでアンセム
Under
the
full
moon,
we
gather
and
sing
our
anthem
人ごとじゃない
そのままだチャンネル
Don't
pretend
it's
not
your
concern,
keep
watching
そんなに価値あんの?
誰か泣かしてまで
Is
it
really
worth
it,
to
make
someone
cry?
何の為に戦う
涙流してまで
Why
do
I
fight,
to
the
point
of
tears?
ガラスが割れる音
鳴り出した警報
The
sound
of
shattering
glass,
the
alarm
blares
どんなクソな状況でも涙ふいて戦場
No
matter
how
dire
the
situation,
I
wipe
away
my
tears
and
face
the
battlefield
平凡な暮らし蹴っ飛ばして荒れた大地
I
kicked
aside
an
ordinary
life
for
this
harsh
land
問題は俺の中流れる赤い血
The
problem
lies
in
the
red
blood
that
courses
through
me
感情を押さえることは無理な命令
It
is
impossible
to
suppress
my
emotions
Ruff
Neckのやり方で掴む地位と名声
In
the
Ruff
Neck
way,
I
seize
power
and
fame
この血が騒ぐ
(Fire)
This
blood
boils
within
me
(Fire)
気が狂いそう
(Fire)
Driving
me
to
madness
(Fire)
危険は承知
(Fire)
Danger
be
damned
(Fire)
向かう戦場
(Hit)
I'm
heading
to
the
battlefield
(Hit)
止まれば死ぬ
(Fire)
To
stop
is
to
die
(Fire)
ここは戦場
(Fire)
This
is
the
battlefield
(Fire)
標的確認
(Rre)
Target
acquired
(Rre)
的に命中
(Hit)
Bullseye
(Hit)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): b money
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.