ANARCHY - Cry - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ANARCHY - Cry




Cry
Cry
君の為に この涙は流したい
I would like to shed these tears for you,
今隣に 君がいるなら
If you were here next to me,
愛を伝えたい
I would like to profess my love.
もしもの話 この国が
In the hypothetical scenario that this country,
誰かに乗っ取られたってダチ?
Was taken over by someone, what then my friend?
政府や権力者達が
If the government and those in power,
マシンガンを持って街をぶらっち
Were to roam the streets armed with machine guns,
ニュースでも見てるかの様な今日
Like a scene from the news we see today,
暴動と空に舞う放射能
With riots and radiation permeating the air,
よき昭和も今では走馬灯
The bygone era of Showa would now be a distant memory,
もう枯葉と同じ金も教科書も
Money and textbooks would be as worthless as fallen leaves,
震えてる君抱きしめる為なら
In order to embrace you as you tremble,
どこまでも行くよ
I will venture to the ends of the earth.
崩れてくビル
Amidst the crumbling buildings,
泣き叫ぶ声で見失う愛も
Amidst the cries that drown out our love,
玉を込めるマガジン
I will load my magazine,
秩序もない今 何が正しい?
For in this chaotic realm, what is right?
同じ空の下
Beneath the same sky,
君に会いたくて夜も眠れない
I cannot sleep at night, yearning for your presence.
君の為に この涙は流したい
I would like to shed these tears for you,
今隣に 君がいるなら
If you were here next to me,
愛を伝えたい
I would like to profess my love.
夜は綺麗なイルミネーション
The night's adorned with beautiful lights,
人が少ない時間のレイトショー
As we watch a late-night movie when the crowds have dispersed,
いつもと同じデート
A date like we've had so many times before,
隣で彼女が眠るエンドロール
Beside me, you drift to sleep as the credits roll.
溢れるぐらいの幸せも
Though our happiness overflowed,
当たり前すぎて気付けずにいたね
We took it for granted, oblivious to its value.
悪い夢なら覚めて
If this is a nightmare, let me wake,
天罰で心と地球がひび割れる
For both my heart and the world are crumbling under divine wrath.
たちまち街はパニック
Panic engulfs the city in an instant,
そこら中で銃取られるポリス
As the police are disarmed all around.
子供は逃げまどう日々
Women and children flee in terror,
帰りたい 家族がいるお家に
Longing to return to their families' embrace.
探してた愛も見落とすぐらいに
I searched for love, but it was lost amidst the chaos,
無駄な情報があふれてた時代に
In an era where useless information prevailed.
ねぇ 何処に向かってるの?
My dear, where are we headed?
大事な人はずっと横に居るよ
The ones you cherish will always be by your side.
君の為に この涙は流したい
I would like to shed these tears for you,
今隣に 君がいるなら
If you were here next to me,
愛を伝えたい
I would like to profess my love.





Writer(s): ANARCHY, Blast Off Productions


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.