Anas - Berline - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anas - Berline




Berline
Berlin
Je voulais rester dans l'ombre, mais la lumière m'appelle
I wanted to stay in the shadows, but the light calls me
J'ai augmenté mes prix
I raised my prices
C'est partout pareil, donc j'évite de trop parler
It's the same everywhere, so I try not to talk too much
Je suis perché de la veille, mais j'ai toujours full inspi
I'm high from the night before, but I'm still full of inspiration
Ma chérie t'es pas sainte non, connue dans tout Paris
My darling, you're no saint, known all over Paris
Avec elle faut parler en Gucci, Dior ou Fendi
With her you have to speak in Gucci, Dior or Fendi
Tous les jours je prends des risques, je prends de l'âge je m'embellis
Every day I take risks, I get older, I get more beautiful
Je quitte le Nord, je suis à Beriz, comme Végéta je suis impoli
I'm leaving the North, I'm in Beriz, like Vegeta I'm impolite
Tous les jours je prends des risques
Every day I take risks
Je prends le large, mon neuf milli
I take off, my 9mm
J'ai des sommes dans la valise, quand je suis qué-cra j'ai la facile
I have money in my suitcase, when I'm que-cra I'm relaxed
Je suis dans le terrain ici, je suis dans le bendo
I'm in the field here, I'm in the bendo
Je vois les banalisés, dans le rétro
I see the unmarked police cars in the rearview mirror
Je lui donne pas l'heure non, je suis pas les autres
I don't give her the time of day, I'm not like the others
Je tartine comme Freezer, dans le vaisseau
I spread myself like Frieza, in the spaceship
J'ai le gamos qui crie
I've got the gamos screaming
Je suis dans ma berline
I'm in my Berlin
J'arrive dans ma suite
I arrive in my suite
Elle veut pas dormir
She doesn't want to sleep
On court vers le biff, ennemis je compte par dix
We're running towards the money, enemies I count by ten
Je vais viser dans le mille, fumer ma blueberry
I'm going to aim for the thousand, smoke my blueberry
Dans son jean je vois ses vices, je n'aurai aucune surprise
In her jeans I see her vices, I won't be surprised
Peu friante de gourmandises elle veut les parts de mon biz
Not very fond of delicacies, she wants a share of my business
Tous les jours je prends des risques, je prends de l'âge je m'embellis
Every day I take risks, I get older, I get more beautiful
Je quitte le Nord, je suis à Beriz, comme Végéta je suis impoli
I'm leaving the North, I'm in Beriz, like Vegeta I'm impolite
Tous les jours je prends des risques
Every day I take risks
Je prends le large, mon neuf milli
I take off, my 9mm
J'ai des sommes dans la valise, quand je suis qué-cra j'ai la facile
I have money in my suitcase, when I'm que-cra I'm relaxed
Je suis dans le terrain ici, je suis dans le bendo
I'm in the field here, I'm in the bendo
Je vois les banalisés, dans le rétro
I see the unmarked police cars in the rearview mirror
Je lui donne pas l'heure non, je suis pas les autres
I don't give her the time of day, I'm not like the others
Je tartine comme Freezer, dans le vaisseau
I spread myself like Frieza, in the spaceship
J'ai le gamos qui crie
I've got the gamos screaming
Je suis dans ma berline
I'm in my Berlin
J'arrive dans ma suite
I arrive in my suite
Elle veut pas dormir
She doesn't want to sleep
Elle veut pas dormir, elle veut faire la folle, non, non, non
She doesn't want to sleep, she wants to play the fool, no, no, no
Je voudrais lui nuire mais je crois que je la love, ouais, ouais, ouais
I would like to hurt her but I think I love her, yeah, yeah, yeah
Elle veut pas dormir, elle veut faire la folle, non, non, non
She doesn't want to sleep, she wants to play the fool, no, no, no
Je voudrais lui nuire mais je crois que je la love, ouais, ouais, ouais
I would like to hurt her but I think I love her, yeah, yeah, yeah
J'ai le gamos qui crie
I've got the gamos screaming
Je suis dans ma berline
I'm in my Berlin
J'arrive dans ma suite
I arrive in my suite
Elle veut pas dormir
She doesn't want to sleep
Ouais,ouais
Yeah, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.