Anas - Connexion échouée - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anas - Connexion échouée




Connexion échouée
Connection failed
Exuse moi ma bella
Excuse me, my beauty
J'ai pas les clefs de panamera
I don't have the keys to a Panamera
Toi tu reves du marbella
You dream of a Marbella
Et mettre nos storie sur insta
And posting our stories on Insta
Au cartier sa fait la mala
In the neighborhood, it's all for show
Elle fait tous pour mpisté
She does everything to catch you
Mais tu sais j'ai pas l'choix
But you know I have no choice
Elle me dit t'es grillé
She tells me you're burned out
Connexion échoué
Connection failed
A force de trop jouer
From playing too much
J'ai di connexion échoué
I said connection failed
On c'est déconnecté
We got disconnected
Dans ton coeur ça fai mal ahh
It hurts in your heart, ah
Trop de jaloux mfon marré
Too many jealous people, my brother
J'ai leur dit tous lalala
I told them all, la-la-la
Tard le soir jfais que zoné
Late at night, I just roam
Dans le club sa fait la mala
In the club, it's all for show
Ca change pour un billet
It changes for a dollar bill
J'leur dit tous lala
I tell them all, la-la
Maintenant faut m'oublier
Now you have to forget me
Sa fait quelque mois que jzone dans
It's been a few months since I've been cruising in
Ton secteur a t'a cherche mais
Your area to search for you, but
Je te voi pas t'es ou
I don't see you, where are you?
Coup de poker j'tai sorti le joker
A poker face, I pulled out the joker
Et la d'un coup tu voi flou
And suddenly, you see things blurry
Toi tu veux ceper
You want to escape
Et quitté le bendo
And leave the ghetto
Dis toi kle game peux te mené en bateau
Tell yourself the game can take you for a ride
On veu tous la vue sur mer
We all want the ocean view
Et brillé comme le roro
And shine like the Roro
En attent tu tchiek la misere
In the meantime, you're checking out the misery
La vida te met ko
Life knocks you out
Connexion échoué
Connection failed
A force de trop jouer
From playing too much
J'ai di connexion échoué
I said connection failed
On c'est déconnecté
We got disconnected
Je suis pas laissé faire
I'm not going to let you do this to me
Quand tu tretrouve à terre faut regarder la haut
When you find yourself on the ground, you have to look up
Toi t'a voulu mla faire au quartier que des fréres tu connai le taro
You wanted to play me, in the neighborhood, all my brothers know the deal
Dans ma tête c'est l'hella lalalalala éh
In my head, it's like, la-la-la, eh
Dans ton coeur ça fai mal ahh
It hurts in your heart, ah
Trop de jaloux mfon marré
Too many jealous people, my brother
J'ai leur dit tous lalala
I told them all, la-la-la
Tard le soir jfais que zoné
Late at night, I just roam
Dans le club sa fait la mala
In the club, it's all for show
Ca change pour un billet
It changes for a dollar bill
Jleur dit tous lala
I tell them all, la-la
Maintenant faut m'oublier
Now you have to forget me
Faut taillé taillé taillé
You have to get out of here, get out, get out
Les ésquivé ésquivé ésquivé
Dodge them, dodge them, dodge them






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.