Paroles et traduction Anas - Ennemis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pas
changé
depuis
l'époque
j'attends
pas
d'être
validé
I
haven't
changed
since
back
then,
girl,
I
don't
wait
for
validation
On
avance
toujours
chez
nous,
frelon
pas
de
marche
arrière
We
always
move
forward,
honey,
no
reverse
gear
in
our
crew
Le
temps
cours
igo,
moi
je
fais
que
guetter
le
sablier
Time's
ticking,
babe,
I'm
just
watching
the
hourglass
J'aurais
préféré
que
toi
et
moi
on
soit
des
alliés
I
would
have
preferred
if
you
and
I
were
allies
Je
suis
pas
comme
les
autres,
I'm
not
like
the
others,
Je
suis
deu-spi
dans
le
benks
je
suis
postiché
I'm
posted
up
in
the
projects,
chilling
on
the
bench
Font
la
queue
dans
le
hall,
pour
rouler
des
cônes,
t'as
pas
idée
They
line
up
in
the
hall
to
roll
cones,
you
can't
even
imagine
Faut
que
je
décolle
du
quartier
avec
une
mallette
pleine
de
billets
I
gotta
get
out
of
the
hood
with
a
briefcase
full
of
bills
Toute
la
night
je
rode
dans
la
zone
All
night
long
I
roam
the
zone
Il
y
a
sonne-per,
il
y
a
que
des
ien-cli
There's
snitches
and
haters
everywhere
Dans
ma
tête
ça
va
pas,
je
veux
pas
qu'ils
connaissent
ma
vie
My
head's
messed
up,
I
don't
want
them
to
know
my
life
Eh
ouais
frelon,
je
viens
d'en
bas,
Yeah,
girl,
I
come
from
the
bottom,
Chez
nous
on
parle
pas
dans
le
vide
In
our
world,
we
don't
talk
in
vain
Et
tu
verras,
ta
mala
te
laissera
et
prendra
la
fuite
And
you'll
see,
your
girl
will
leave
you
and
run
away
T'inquiète
pas,
la
darba
passera
sans
doute,
vie
d'insolite
Don't
worry,
the
struggle
will
surely
pass,
it's
a
strange
life
Ils
n'auront
pas
mon
biff,
ils
n'auront
pas
mon
monde
They
won't
get
my
money,
they
won't
get
my
world
Une
centaine
d'ennemis,
je
les
aurais
à
la
longue
A
hundred
enemies,
I'll
get
them
in
the
long
run
Moi
je
mens
pas
sur
mon
biz',
non
je
mens
pas
sur
les
autres
I
don't
lie
about
my
business,
no,
I
don't
lie
about
others
Ma
weed
les
paralyse,
zarbi,
je
les
rends
paro
My
weed
paralyzes
them,
it's
weird,
I
make
them
look
dumb
Ils
n'auront
pas
mon
biff,
ils
n'auront
pas
mon
monde
They
won't
get
my
money,
they
won't
get
my
world
Une
centaine
d'ennemis,
je
les
aurais
à
la
longue
A
hundred
enemies,
I'll
get
them
in
the
long
run
Moi
je
mens
pas
sur
mon
biz',
non
je
mens
pas
sur
les
autres
I
don't
lie
about
my
business,
no,
I
don't
lie
about
others
Ma
weed
les
paralyse,
zarbi,
je
les
rends
paro
My
weed
paralyzes
them,
it's
weird,
I
make
them
look
dumb
Tu
lui
serres
plus
la
main,
t'as
des
blèmes
avec
c'est
pas
les
miens
You
don't
shake
her
hand
anymore,
you
got
problems,
they
ain't
mine
Je
suis
dans
le
cinq
neuf
à
Lille,
un
peu
trop
à
l'aise,
regard
serein
I'm
in
the
5-9
in
Lille,
a
little
too
comfortable,
with
a
serene
look
Je
tire
des
barres
de
malade,
maman
me
dit
que
je
devrai
me
soigner
I
smoke
sick
bars,
mama
tells
me
I
should
get
help
Des
problèmes
plein
la
tête,
Problems
fill
my
head,
Si
je
m'en
vais
de
là
qui
fera
les
billets
If
I
leave
this
place,
who
will
make
the
money?
On
veut
les
milliers,
le
million,
de
la
cité
on
veut
s'en
aller
We
want
the
thousands,
the
millions,
we
want
to
get
out
of
the
hood
On
veut
les
milliers,
le
million,
de
la
cité
on
veut
s'en
aller
We
want
the
thousands,
the
millions,
we
want
to
get
out
of
the
hood
Dans
ma
tête
ça
va
pas,
je
veux
pas
qu'ils
connaissent
ma
vie
My
head's
messed
up,
I
don't
want
them
to
know
my
life
Eh
ouais
frelon,
je
viens
d'en
bas,
Yeah,
girl,
I
come
from
the
bottom,
Chez
nous
on
parle
pas
dans
le
vide
In
our
world,
we
don't
talk
in
vain
Et
tu
verras,
ta
mala
te
laissera
et
prendra
la
fuite
And
you'll
see,
your
girl
will
leave
you
and
run
away
T'inquiète
pas,
la
darba
passera
sans
doute,
vie
d'insolite
Don't
worry,
the
struggle
will
surely
pass,
it's
a
strange
life
Ils
n'auront
pas
mon
biff,
ils
n'auront
pas
mon
monde
They
won't
get
my
money,
they
won't
get
my
world
Une
centaine
d'ennemis,
je
les
aurais
à
la
longue
A
hundred
enemies,
I'll
get
them
in
the
long
run
Moi
je
mens
pas
sur
mon
biz',
non
je
mens
pas
sur
les
autres
I
don't
lie
about
my
business,
no,
I
don't
lie
about
others
Ma
weed
les
paralyse,
zarbi,
je
les
rends
paro
My
weed
paralyzes
them,
it's
weird,
I
make
them
look
dumb
Ils
n'auront
pas
mon
biff,
ils
n'auront
pas
mon
monde
They
won't
get
my
money,
they
won't
get
my
world
Une
centaine
d'ennemis,
je
les
aurais
à
la
longue
A
hundred
enemies,
I'll
get
them
in
the
long
run
Moi
je
mens
pas
sur
mon
biz',
non
je
mens
pas
sur
les
autres
I
don't
lie
about
my
business,
no,
I
don't
lie
about
others
Ma
weed
les
paralyse,
zarbi,
je
les
rends
paro
My
weed
paralyzes
them,
it's
weird,
I
make
them
look
dumb
J'ai
pas
changé
depuis
l'époque
j'attends
pas
d'être
validé
I
haven't
changed
since
back
then,
girl,
I
don't
wait
for
validation
On
avance
toujours
chez
nous,
frelon
pas
de
marche
arrière
We
always
move
forward,
honey,
no
reverse
gear
in
our
crew
Le
temps
cours
igo,
moi
je
fais
que
guetter
le
sablier
Time's
ticking,
babe,
I'm
just
watching
the
hourglass
J'aurais
préféré
que
toi
et
moi
on
soit
des
alliés
I
would
have
preferred
if
you
and
I
were
allies
Ils
n'auront
pas
mon
biff,
ils
n'auront
pas
mon
monde
They
won't
get
my
money,
they
won't
get
my
world
Une
centaine
d'ennemis,
je
les
aurais
à
la
longue
A
hundred
enemies,
I'll
get
them
in
the
long
run
Moi
je
mens
pas
sur
mon
biz',
non
je
mens
pas
sur
les
autres
I
don't
lie
about
my
business,
no,
I
don't
lie
about
others
Ma
weed
les
paralyse,
zarbi,
je
les
rends
paro
My
weed
paralyzes
them,
it's
weird,
I
make
them
look
dumb
Ils
n'auront
pas
mon
biff,
ils
n'auront
pas
mon
monde
They
won't
get
my
money,
they
won't
get
my
world
Une
centaine
d'ennemis,
je
les
aurais
à
la
longue
A
hundred
enemies,
I'll
get
them
in
the
long
run
Moi
je
mens
pas
sur
mon
biz',
non
je
mens
pas
sur
les
autres
I
don't
lie
about
my
business,
no,
I
don't
lie
about
others
Ma
weed
les
paralyse,
zarbi,
je
les
rends
paro
My
weed
paralyzes
them,
it's
weird,
I
make
them
look
dumb
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.