Anas - Ennemis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anas - Ennemis




Ennemis
Enemies
J'ai pas changé depuis l'époque j'attends pas d'être validé
I haven't changed since back then, girl, I don't wait for validation
On avance toujours chez nous, frelon pas de marche arrière
We always move forward, honey, no reverse gear in our crew
Le temps cours igo, moi je fais que guetter le sablier
Time's ticking, babe, I'm just watching the hourglass
J'aurais préféré que toi et moi on soit des alliés
I would have preferred if you and I were allies
Je suis pas comme les autres,
I'm not like the others,
Je suis deu-spi dans le benks je suis postiché
I'm posted up in the projects, chilling on the bench
Font la queue dans le hall, pour rouler des cônes, t'as pas idée
They line up in the hall to roll cones, you can't even imagine
Faut que je décolle du quartier avec une mallette pleine de billets
I gotta get out of the hood with a briefcase full of bills
Toute la night je rode dans la zone
All night long I roam the zone
Il y a sonne-per, il y a que des ien-cli
There's snitches and haters everywhere
Dans ma tête ça va pas, je veux pas qu'ils connaissent ma vie
My head's messed up, I don't want them to know my life
Eh ouais frelon, je viens d'en bas,
Yeah, girl, I come from the bottom,
Chez nous on parle pas dans le vide
In our world, we don't talk in vain
Et tu verras, ta mala te laissera et prendra la fuite
And you'll see, your girl will leave you and run away
T'inquiète pas, la darba passera sans doute, vie d'insolite
Don't worry, the struggle will surely pass, it's a strange life
Ils n'auront pas mon biff, ils n'auront pas mon monde
They won't get my money, they won't get my world
Une centaine d'ennemis, je les aurais à la longue
A hundred enemies, I'll get them in the long run
Moi je mens pas sur mon biz', non je mens pas sur les autres
I don't lie about my business, no, I don't lie about others
Ma weed les paralyse, zarbi, je les rends paro
My weed paralyzes them, it's weird, I make them look dumb
Ils n'auront pas mon biff, ils n'auront pas mon monde
They won't get my money, they won't get my world
Une centaine d'ennemis, je les aurais à la longue
A hundred enemies, I'll get them in the long run
Moi je mens pas sur mon biz', non je mens pas sur les autres
I don't lie about my business, no, I don't lie about others
Ma weed les paralyse, zarbi, je les rends paro
My weed paralyzes them, it's weird, I make them look dumb
Tu lui serres plus la main, t'as des blèmes avec c'est pas les miens
You don't shake her hand anymore, you got problems, they ain't mine
Je suis dans le cinq neuf à Lille, un peu trop à l'aise, regard serein
I'm in the 5-9 in Lille, a little too comfortable, with a serene look
Je tire des barres de malade, maman me dit que je devrai me soigner
I smoke sick bars, mama tells me I should get help
Des problèmes plein la tête,
Problems fill my head,
Si je m'en vais de qui fera les billets
If I leave this place, who will make the money?
On veut les milliers, le million, de la cité on veut s'en aller
We want the thousands, the millions, we want to get out of the hood
On veut les milliers, le million, de la cité on veut s'en aller
We want the thousands, the millions, we want to get out of the hood
Dans ma tête ça va pas, je veux pas qu'ils connaissent ma vie
My head's messed up, I don't want them to know my life
Eh ouais frelon, je viens d'en bas,
Yeah, girl, I come from the bottom,
Chez nous on parle pas dans le vide
In our world, we don't talk in vain
Et tu verras, ta mala te laissera et prendra la fuite
And you'll see, your girl will leave you and run away
T'inquiète pas, la darba passera sans doute, vie d'insolite
Don't worry, the struggle will surely pass, it's a strange life
Ils n'auront pas mon biff, ils n'auront pas mon monde
They won't get my money, they won't get my world
Une centaine d'ennemis, je les aurais à la longue
A hundred enemies, I'll get them in the long run
Moi je mens pas sur mon biz', non je mens pas sur les autres
I don't lie about my business, no, I don't lie about others
Ma weed les paralyse, zarbi, je les rends paro
My weed paralyzes them, it's weird, I make them look dumb
Ils n'auront pas mon biff, ils n'auront pas mon monde
They won't get my money, they won't get my world
Une centaine d'ennemis, je les aurais à la longue
A hundred enemies, I'll get them in the long run
Moi je mens pas sur mon biz', non je mens pas sur les autres
I don't lie about my business, no, I don't lie about others
Ma weed les paralyse, zarbi, je les rends paro
My weed paralyzes them, it's weird, I make them look dumb
J'ai pas changé depuis l'époque j'attends pas d'être validé
I haven't changed since back then, girl, I don't wait for validation
On avance toujours chez nous, frelon pas de marche arrière
We always move forward, honey, no reverse gear in our crew
Le temps cours igo, moi je fais que guetter le sablier
Time's ticking, babe, I'm just watching the hourglass
J'aurais préféré que toi et moi on soit des alliés
I would have preferred if you and I were allies
Ils n'auront pas mon biff, ils n'auront pas mon monde
They won't get my money, they won't get my world
Une centaine d'ennemis, je les aurais à la longue
A hundred enemies, I'll get them in the long run
Moi je mens pas sur mon biz', non je mens pas sur les autres
I don't lie about my business, no, I don't lie about others
Ma weed les paralyse, zarbi, je les rends paro
My weed paralyzes them, it's weird, I make them look dumb
Ils n'auront pas mon biff, ils n'auront pas mon monde
They won't get my money, they won't get my world
Une centaine d'ennemis, je les aurais à la longue
A hundred enemies, I'll get them in the long run
Moi je mens pas sur mon biz', non je mens pas sur les autres
I don't lie about my business, no, I don't lie about others
Ma weed les paralyse, zarbi, je les rends paro
My weed paralyzes them, it's weird, I make them look dumb





Writer(s): Anas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.