Anasol - Sentimiento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anasol - Sentimiento




Sentimiento
Sentiment
Se que en tus ojos duermen, caminos que se enredan
I know that in your eyes sleep paths that tangle
Y que tu boca entiende de amores que se dejan
And that your mouth understands loves that are left behind
Majestad de mis latidos tu corriente arrastra los sentidos
Majesty of my heartbeats, your current drags the senses
Un sentimiento en mí, material para vivir
A feeling deep inside me, reason to live
Un sentimiento en y los días que nos quedan,
A feeling deep inside me and the days that we have left,
Poesía que me dejas
Poetry that you leave me
Se que te vas tan pronto como sube la marea
I know you leave as quickly as the tide rises
Si nacen alas nuevas, no no, no te detengas
If new wings are born, no no, don't stop your flight
Vendaval todo te llevas,
Whirlwind, you take everything
no eres de aguas quietas
You are not made for still waters
Vendaval aunque no vuelvas
Whirlwind, even if you don't come back
Tu lluvia me despierta y queda
Your rain awakens me and stays
Un sentimiento en mí, material para vivir
A feeling deep inside me, reason to live
Un sentimiento en y los días que nos quedan,
A feeling deep inside me and the days that we have left,
Poesía que me dejas
Poetry that you leave me
Quiero ver como ven tus ojos,
I want to see how your eyes see,
Habitar en tu destreza
To dwell in your dexterity
Sentirme familiar en las alturas,
To feel familiar in the heights,
Sin afán, sin atadura
Without haste, without bonds
Vendaval todo te llevas,
Whirlwind, you take everything
derrumbas mis esquemas
You break down my schemes
Vendaval aunque no vuelvas
Whirlwind, even if you don't come back
Tu lluvia me despierta y queda
Your rain awakens me and stays
Un sentimiento en mí, material para vivir
A feeling deep inside me, reason to live
Un sentimiento en y los días que nos quedan,
A feeling deep inside me and the days that we have left,
Poesía que me dejas
Poetry that you leave me
Un sentimiento en mí, material para vivir
A feeling deep inside me, reason to live
Un sentimiento en y los días que nos quedan,
A feeling deep inside me and the days that we have left,
Poesía que me dejas
Poetry that you leave me
REPETIR
REPEAT





Writer(s): Writer Unknown, Marcos Kostenbader Valle, Ulf Kleiner, Ian Christopher Pinnekamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.