Paroles et traduction Anastácia feat. Raimundo Fagner - O Sertão Te Espera
O Sertão Te Espera
The Desert Awaits You
Vem,
o
sertão
tá
chamando
a
gente
Come,
the
desert
is
calling
us
O
vento,
ora
frio,
ora
quente
The
wind,
sometimes
cold,
sometimes
hot
Soprando
pra
nos
refrescar
Blowing
to
refresh
us
Vem,
o
sertão
nos
espera
sorrindo
Come,
the
desert
awaits
us
smiling
É
um
pai
que
castiga
sentindo
It
is
a
father
who
punishes
feeling
Vontade
de
nos
embalar
Desire
to
cradle
us
Vem
sertanejo
sofrido
e
sem
sorte
Come
suffering
and
unfortunate
sertanejo
Que
mesmo
na
hora
da
morte
That
even
in
the
hour
of
death
Coragem
não
se
vê
faltar
Courage
is
not
lacking
Vem
que
nesse
sertão
de
bravura
Come
that
in
this
desert
of
bravery
Não
há
uma
só
criatura
There
is
not
a
single
creature
Parada
sem
nada
a
fazer
Stopped
with
nothing
to
do
Vem
que
esse
chão
é
bonito,
é
forte
Come
that
this
ground
is
beautiful,
is
strong
É
nosso
sertão,
nosso
povo
It
is
our
desert,
our
people
Bendito
o
sertão
do
meu
norte
Blessed
be
the
desert
of
my
north
Vem
que
o
sertão
tá
chamando
a
gente
Come,
the
desert
is
calling
us
O
vento,
ora
frio,
ora
quente
The
wind,
sometimes
cold,
sometimes
hot
Soprando
pra
nos
refrescar
Blowing
to
refresh
us
Vem,
o
sertão
nos
espera
sorrindo
Come,
the
desert
awaits
us
smiling
É
um
pai
que
castiga
sentindo
It
is
a
father
who
punishes
feeling
Vontade
de
nos
embalar
Desire
to
cradle
us
Vem
sertanejo
sofrido
e
sem
sorte
Come
suffering
and
unfortunate
sertanejo
Que
mesmo
na
hora
da
morte
That
even
in
the
hour
of
death
Coragem
não
se
vê
faltar
Courage
is
not
lacking
Vem
que
nesse
sertão
de
bravura
Come
that
in
this
desert
of
bravery
Não
há
uma
só
criatura
There
is
not
a
single
creature
Parada
sem
nada
a
fazer
Stopped
with
nothing
to
do
Vem
que
esse
chão
é
bonito,
é
forte
Come
that
this
ground
is
beautiful,
is
strong
É
o
nosso
sertão,
o
nosso
povo
It
is
our
desert,
our
people
Bendito
o
sertão
do
meu
norte
Blessed
be
the
desert
of
my
north
Vem
que
esse
chão
é
bonito,
é
forte
Come
that
this
ground
is
beautiful,
is
strong
É
o
nosso
sertão,
o
nosso
povo
It
is
our
desert,
our
people
Bendito
o
sertão
do
meu
norte
Blessed
be
the
desert
of
my
north
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.