Anastácia feat. Raimundo Fagner - O Sertão Te Espera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anastácia feat. Raimundo Fagner - O Sertão Te Espera




O Sertão Te Espera
Ожидание Сертана
Vem, o sertão chamando a gente
Идём, сертан зовёт нас,
O vento, ora frio, ora quente
Ветер, то холодный, то жаркий,
Soprando pra nos refrescar
Дует, чтобы нас освежить.
Vem, o sertão nos espera sorrindo
Идём, сертан ждёт нас с улыбкой,
É um pai que castiga sentindo
Как отец, что наказывает, чувствуя
Vontade de nos embalar
Желание нас убаюкать.
Vem sertanejo sofrido e sem sorte
Идём, страдающий, невезучий житель сертана,
Que mesmo na hora da morte
Которому даже в час смерти
Coragem não se faltar
Не занимать мужества.
Vem que nesse sertão de bravura
Идём, ведь в этом сертане отваги
Não uma criatura
Нет ни одного создания,
Parada sem nada a fazer
Сидящего без дела.
Vem que esse chão é bonito, é forte
Идём, ведь эта земля прекрасна, сильна,
É nosso sertão, nosso povo
Это наш сертан, наш народ,
Bendito o sertão do meu norte
Благословен сертан моего севера.
Vem que o sertão chamando a gente
Идём, сертан зовёт нас,
O vento, ora frio, ora quente
Ветер, то холодный, то жаркий,
Soprando pra nos refrescar
Дует, чтобы нас освежить.
Vem, o sertão nos espera sorrindo
Идём, сертан ждёт нас с улыбкой,
É um pai que castiga sentindo
Как отец, что наказывает, чувствуя
Vontade de nos embalar
Желание нас убаюкать.
Vem sertanejo sofrido e sem sorte
Идём, страдающий, невезучий житель сертана,
Que mesmo na hora da morte
Которому даже в час смерти
Coragem não se faltar
Не занимать мужества.
Vem que nesse sertão de bravura
Идём, ведь в этом сертане отваги
Não uma criatura
Нет ни одного создания,
Parada sem nada a fazer
Сидящего без дела.
Vem que esse chão é bonito, é forte
Идём, ведь эта земля прекрасна, сильна,
É o nosso sertão, o nosso povo
Это наш сертан, наш народ,
Bendito o sertão do meu norte
Благословен сертан моего севера.
Vem que esse chão é bonito, é forte
Идём, ведь эта земля прекрасна, сильна,
É o nosso sertão, o nosso povo
Это наш сертан, наш народ,
Bendito o sertão do meu norte
Благословен сертан моего севера.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.