Anastácia feat. Zeca Baleiro - Doce Cachaça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anastácia feat. Zeca Baleiro - Doce Cachaça




Doce Cachaça
Sweet Cachaça
O teu amor é como veneno
Your love is like poison
Que mesmo matando, eu quero beber
That even though it kills me, I want to drink
Esse teu beijo que me enlouquece
That kiss of yours that drives me crazy
Que não é sincero, mas eu quero ter
That is not sincere, but I want to have
O teu amor é como veneno
Your love is like poison
Que mesmo matando, eu quero beber
That even though it kills me, I want to drink
Esse teu beijo que me enlouquece
That kiss of yours that drives me crazy
Que não é sincero, mas eu quero ter
That is not sincere, but I want to have
Minha alma vagueia em busca da tua
My soul wanders in search of yours
Olho nos teus olhos e te vejo nua
I look into your eyes and see you naked
Teu cheiro me envolve, me alucina
Your scent surrounds me, drives me crazy
Que doce cachaça é você, menina
What a sweet cachaça you are, girl
Minha alma vagueia em busca da tua
My soul wanders in search of yours
Olho nos teus olhos e te vejo nua
I look into your eyes and see you naked
Teu cheiro me envolve, me alucina
Your scent surrounds me, drives me crazy
Que doce cachaça é você, menina
What a sweet cachaça you are, girl
Que doce cachaça é você, menina
What a sweet cachaça you are, girl
Que doce cachaça é você, menina
What a sweet cachaça you are, girl
Que doce cachaça é você, menina
What a sweet cachaça you are, girl
Que doce cachaça é você, menina
What a sweet cachaça you are, girl
Segura o rojão
Hold on tight
O teu amor é como veneno
Your love is like poison
Que mesmo matando, eu quero beber
That even though it kills me, I want to drink
Esse teu beijo que me enlouquece
That kiss of yours that drives me crazy
Que não é sincero, mas eu quero ter
That is not sincere, but I want to have
O teu amor é como veneno
Your love is like poison
Que mesmo matando, eu quero beber
That even though it kills me, I want to drink
Esse teu beijo que me enlouquece
That kiss of yours that drives me crazy
Que não é sincero, mas eu quero ter
That is not sincere, but I want to have
Minha alma vagueia em busca da tua
My soul wanders in search of yours
Olho nos teus olhos e te vejo nua
I look into your eyes and see you naked
Teu cheiro me envolve, me alucina
Your scent surrounds me, drives me crazy
Que doce cachaça é você, menina
What a sweet cachaça you are, girl
Minha alma vagueia em busca da tua
My soul wanders in search of yours
Olho nos teus olhos e te vejo nua
I look into your eyes and see you naked
Teu cheiro me envolve, me alucina
Your scent surrounds me, drives me crazy
Que doce cachaça é você, menina
What a sweet cachaça you are, girl
Que doce cachaça é você, menina
What a sweet cachaça you are, girl
Que doce cachaça é você, menina
What a sweet cachaça you are, girl
Que doce cachaça... Anastácia
What a sweet cachaça... Anastácia
Que doce cachaça, Anastácia menina
What a sweet cachaça, Anastácia girl
Que doce cachaça é você, menino
What a sweet cachaça you are, boy
Que doce cachaça é você, menina
What a sweet cachaça you are, girl
Que doce cachaça é você, menino (eu também quero)
What a sweet cachaça you are, boy (I want you too)
Que doce cachaça é você, menina
What a sweet cachaça you are, girl
Que doce cachaça é você, menino
What a sweet cachaça you are, boy
Mas que doce cachaça é você, menina
But what a sweet cachaça you are, girl
Que doce cachaça é você, menino (aiaiai)
What a sweet cachaça you are, boy (aiaiai)
Que doce cachaça é você, menina...
What a sweet cachaça you are, girl...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.