Anastasia - Anne's Lullaby - traduction des paroles en allemand

Anne's Lullaby - Anastasiatraduction en allemand




Anne's Lullaby
Annes Wiegenlied
Quando sono solo
Wenn ich alleine bin
Sogno all'orizzonte
Träume ich vom Horizont
E mancan le parole
Und mir fehlen die Worte
lo so che non c'è luce In una stanza
Ja, ich weiß, dass es kein Licht gibt In einem Zimmer
Quando manca il sole Se non ci sei tu con me, con me
Wenn die Sonne fehlt, wenn du nicht bei mir bist, bei mir
Su le finestre
An den Fenstern
Mostra a tutti il mio cuore
Zeige allen mein Herz
Che hai acceso
Das du entzündet hast
Chiudi dentro me
Schließe in mir ein
La luce che
Das Licht, das
Hai incontrato per strada
Du auf der Straße getroffen hast
Time to say goodbye
Zeit, Abschied zu nehmen
Paesi che non ho mai
Länder, die ich nie
Veduto e vissuto con te
Gesehen und mit dir erlebt habe
Adesso si li vivrò
Jetzt werde ich sie erleben
Con te partirò
Mit dir werde ich reisen
Su navi per mari
Auf Schiffen über Meere
Che, io lo so No, no, non esistono più
Die, ich weiß es, nein, nein, nicht mehr existieren
It's time to say goodbye
Es ist Zeit, Abschied zu nehmen
Quando sei lontana
Wenn du fern bist
Sogno all'orizzonte
Träume ich vom Horizont
E mancan le parole
Und mir fehlen die Worte
E io sì, lo so Che sei con me, con me
Und ja, ich weiß, dass du bei mir bist, bei mir
Tu mia luna, tu sei qui con me
Du, mein Mond, du bist hier bei mir
Mio sole, tu sei qui con me
Meine Sonne, du bist hier bei mir
Con me, con me, con me
Bei mir, bei mir, bei mir
Time to say goodbye
Zeit, Abschied zu nehmen
Paesi che non ho mai
Länder, die ich nie
Veduto e vissuto con te
Gesehen und mit dir erlebt habe
Adesso li vivrò
Jetzt werde ich sie erleben
Con te partirò
Mit dir werde ich reisen
Su navi per mari
Auf Schiffen über Meere
Che io lo so
Die, ich weiß es
No, no, non esistono più
Nein, nein, nicht mehr existieren
Con te io li rivivrò
Mit dir werde ich sie wieder erleben
Con te partirò
Mit dir werde ich reisen
Su navi per mari
Auf Schiffen über Meere
Che, io lo so No, no, non esistono più Con te io li rivivrò
Die, ich weiß es, nein, nein, nicht mehr existieren Mit dir werde ich sie wieder erleben
Con te partirò Io con te
Mit dir werde ich reisen Ich mit dir





Writer(s): Michael Rains


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.