Paroles et traduction Анастасия Александрина feat. Noize MC - Соблазн (Фортуна и Орфей)
Соблазн (Фортуна и Орфей)
Temptation (Fortune and Orpheus)
Мм,
Орфей...
Mm,
Orpheus...
Неправда
ли,
сложно
взлететь
Isn't
it
hard
to
take
flight
Когда
на
крыле
When
on
your
wing
Кто-то
повис
Someone
hangs
Вцепился
мёртвой
хваткой
и
тянет
вниз?
Clung
with
a
death
grip,
pulling
you
down?
Должно
быть,
не
слишком
удобно
петь
It
must
not
be
too
comfortable
to
sing
Когда
тебя
душат
и
топят
When
you're
being
choked
and
drowned
Пилят
под
собой
сук
Sawing
the
branch
they're
on
С
такой
женой
как
оказаться
мужу-то
в
топе?
With
such
a
wife,
how
can
a
husband
be
on
top?
Тебя,
что
ли,
вдохновляют
ненужные
вопли?
Do
you
find
inspiration
in
these
needless
cries?
Ты
любишь
контроль?
Do
you
love
control?
А
геройство
твоё
лишь
облик
Is
your
heroism
just
an
image
Маска
и
роль?
И
на
деле
ты
подкаблучник?
A
mask
and
a
role?
Are
you
actually
a
henpecked
man?
Нет,
я
о
тебе
думаю
лучше
No,
I
think
better
of
you
Ты
же
самый
гениальный
поющий
You're
the
most
brilliant
singer
Из
ныне
живущих
Among
the
living
Орфей
Всемогущий
Orpheus
the
Almighty
Орфей
Супермачо
Orpheus
the
Supermacho
Неужели,
легендарный
Орфей,
как
маленький
мальчик
Could
it
be
that
the
legendary
Orpheus,
like
a
little
boy
За
юбку
держась,
по
команде
тёлочки
мячиком
скачет?
Holding
onto
a
skirt,
jumps
like
a
ball
at
a
girl's
command?
Нет,
утверждать
такое
может
лишь
наглый
обманщик
No,
only
a
bold
deceiver
could
claim
that
Ты
другой
You're
different
Сводящий
женщин
с
ума
Driving
women
crazy
Герой
влажных
девичьих
снов
The
hero
of
wet
maiden
dreams
Сколько
красоток
по
тебе
сохнет
-
So
many
beauties
pine
for
you
-
Астрономическое
число
An
astronomical
number
Мисс
мира
всех
миров
мечтают
быть
с
тобой
Miss
Worlds
of
all
worlds
dream
of
being
with
you
Я
знаю,
ты
другой
I
know
you're
different
Орфей,
ты
другой
Orpheus,
you're
different
За
право
быть
рядом
каждая
будет
благодарна
судьбе
For
the
right
to
be
by
your
side,
every
woman
would
be
grateful
to
fate
Поставь
девочку
на
место
- она
не
в
себе
Put
the
girl
in
her
place
- she's
out
of
her
mind
Истинный
гений
не
позволяет
управлять
собой
A
true
genius
doesn't
allow
himself
to
be
controlled
Это
уровень
не
твой
This
is
not
your
level
Орфей,
ты
другой
Orpheus,
you're
different
Да,
Эвридика
права
- я
и
вправду
не
тот
уже
Yes,
Eurydice
is
right
- I'm
truly
not
the
same
anymore
Остаться
таким
- это
был
бы
провал
Staying
like
that
would
have
been
a
failure
Я
не
вижу
ни
грамма
хорошего
в
этом
зажатом
зародыше
I
don't
see
a
single
good
thing
in
this
constricted
embryo
Уродующего
своё
"я"
и
увязший
в
иллюзиях
по
уши
Disfiguring
his
"I"
and
drowning
in
illusions
up
to
his
ears
Какой
ещё
брак,
ну,
какая
семья?
What
marriage,
what
family?
Это
не
про
меня
всё
давно
уже
This
is
not
about
me
anymore,
it's
been
a
while
Вокруг
меня
- пышный
пир
Around
me
- a
lavish
feast
А
я
всё
водой
запиваю
свой
хлеб
And
I
keep
washing
down
my
bread
with
water
У
ног
моих
- высший
мир
At
my
feet
- the
highest
world
А
я,
не
вставая,
с
колен
делаю
вид,
что
я
слеп
And
I,
without
getting
up,
pretend
to
be
blind
on
my
knees
И
мой
выбор
нелеп
And
my
choice
is
absurd
Как
выбор
того,
кто
дворцу
предпочёл
бы
склеп
Like
the
choice
of
someone
who
would
prefer
a
crypt
to
a
palace
Где
вместо
светлых
просторов
Where
instead
of
bright
expanses
Лишь
тьма,
теснота
да
истлевший
скелет
There
is
only
darkness,
crampedness,
and
a
decaying
skeleton
Да,
я
поднялся
по-настоящему
- со
дна
самого
Yes,
I
truly
rose
- from
the
very
bottom
Но
якорь
глубоко
закопался
и
тащит
туда
заново
But
the
anchor
is
buried
deep
and
drags
me
back
there
Не
приблизиться
к
облакам,
когда
ты
под
каблуком
You
can't
get
close
to
the
clouds
when
you're
under
the
thumb
Я
думал,
я
моногам
I
thought
I
was
monogamous
Щас
думаю
о
другом
Now
I'm
thinking
about
something
else
Конечной
инстанции
нет
ни
в
ком
There's
no
ultimate
authority
in
anyone
Но
в
какой-то
интерации
всё
тянет
уж
лишь
с
пивком
But
in
some
iteration,
everything
just
pulls
with
beer
Зачем
так
надрываться,
когда
всё
прям
под
рукой?
Why
strain
so
much
when
everything
is
right
at
hand?
Да,
Фортуна,
я
другой
Yes,
Fortune,
I'm
different
Орфей,
ты
другой
Orpheus,
you're
different
Сводящий
женщин
с
ума
Driving
women
crazy
Герой
влажных
девичьих
снов
The
hero
of
wet
maiden
dreams
Сколько
красоток
по
тебе
сохнет
-
So
many
beauties
pine
for
you
-
Астрономическое
число
An
astronomical
number
Мисс
мира
всех
миров
мечтают
быть
с
тобой
Miss
Worlds
of
all
worlds
dream
of
being
with
you
Я
знаю,
ты
другой
I
know
you're
different
Орфей,
ты
другой
Orpheus,
you're
different
За
право
быть
рядом
каждая
будет
благодарна
судьбе
For
the
right
to
be
by
your
side,
every
woman
would
be
grateful
to
fate
Поставь
девочку
на
место
- она
не
в
себе
Put
the
girl
in
her
place
- she's
out
of
her
mind
Истинный
гений
не
позволяет
управлять
собой
A
true
genius
doesn't
allow
himself
to
be
controlled
Это
уровень
не
твой
This
is
not
your
level
Орфей,
ты
другой
Orpheus,
you're
different
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Мелкие черепки (Орфей и Эвридика)
2
Не тот (Эвридика)
3
Мастер слов и мелодий (Репрезент Орфея)
4
В конце альбома (Эвридика)
5
Камера, мотор! (Аид, Орфей, Фортуна)
6
Романс (Эвридика и Орфей)
7
Орфей vs. Прометей
8
Прометей vs. Орфей
9
Орфей vs. Нарцисс
10
Нарцисс vs. Орфей
11
Соблазн (Фортуна и Орфей)
12
Прометей vs. Спартак
13
На вершине - мало места (Харон)
14
Вряд ли боги соблаговолят нам (Орфей и Эвридика)
15
Кто тот герой? (Фортуна и Прометей)
16
Фанфары Эллады (Немезида Пафос), Ч. 1
17
С нами (Орфей и Эвридика)
18
Голос & струны (Орфей)
19
Спартак vs. Прометей
20
Всё это - лишнее (Эвридика)
21
1000 москитов (Харон и Орфей)
22
Фанфары Эллады (Немезида Пафос), Ч. 2
23
Без нас (Орфей и Эвридика)
24
Фанфары Эллады (Немезида Пафос), Ч. 3
25
Кошмар Эвридики (Эвридика, Морфей, Орфей)
26
Мантра (Орфей)
27
Иллюзии, сны, миражи (Харон и Орфей)
28
Кто кого? (Харон)
29
Разрыв контракта (Аид и Орфей)
30
Подписание контракта (Аид, Орфей, Фортуна)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.