Anastasia Prikhodko - Половина пути - traduction des paroles en allemand




Половина пути
Die Hälfte des Weges
Ты в сердце самое
Du mitten ins Herz
В одно касание
Mit einer Berührung
Воспоминанием я хочу забыть
Eine Erinnerung, die ich vergessen will
Прости пожалуйста
Verzeih mir, bitte
И не из жалости
Und nicht aus Mitleid
Что не исправить нам, то не изменить
Was wir nicht richten können, ist nicht zu ändern
Половина пути к небу
Die Hälfte des Weges zum Himmel
Я один на один решаю с землей
Ich kläre es allein mit der Erde
Половина пути к небу
Die Hälfte des Weges zum Himmel
Мне остался с тобой наш последний бой
Mir bleibt mit dir unser letzter Kampf
Половина пути к небу
Die Hälfte des Weges zum Himmel
Я один на один решаю с землей
Ich kläre es allein mit der Erde
Половина пути к небу
Die Hälfte des Weges zum Himmel
Мне остался с тобой наш последний бой
Mir bleibt mit dir unser letzter Kampf
Оставить прошлое
Die Vergangenheit hinterlassen
И не возможное
Und das Unmögliche
Самое сложное знаю позади
Das Schwierigste, weiß ich, liegt hinter mir
Прости пожалуйста
Verzeih mir, bitte
И не из жалости
Und nicht aus Mitleid
Хоть на мгновение ты меня прости
Verzeih mir, auch nur für einen Augenblick
Половина пути к небу
Die Hälfte des Weges zum Himmel
Я один на один решаю с землей
Ich kläre es allein mit der Erde
Половина пути к небу
Die Hälfte des Weges zum Himmel
Мне остался с тобой наш последний бой
Mir bleibt mit dir unser letzter Kampf
Половина пути к небу
Die Hälfte des Weges zum Himmel
Я один на один решаю с землей
Ich kläre es allein mit der Erde
Половина пути к небу
Die Hälfte des Weges zum Himmel
Ты один, я одна, я хочу быть с тобой
Du allein, ich allein, ich will bei dir sein
Половина пути к небу
Die Hälfte des Weges zum Himmel
Я один на один решаю с землей
Ich kläre es allein mit der Erde
Половина пути к небу
Die Hälfte des Weges zum Himmel
Мне остался с тобой наш последний бой
Mir bleibt mit dir unser letzter Kampf
Половина пути к небу
Die Hälfte des Weges zum Himmel
Я один на один решаю с землей
Ich kläre es allein mit der Erde
Половина пути к небу
Die Hälfte des Weges zum Himmel
Ты один, я одна, я хочу быть с тобой
Du allein, ich allein, ich will bei dir sein





Writer(s): с. гуанин, юлия осина-фридман


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.