Paroles et traduction Anastasia Prikhodko - Половина пути
Половина пути
Half of the Way to Heaven
Ты
в
сердце
самое
You
are
so
close
to
my
heart
В
одно
касание
With
one
touch
Воспоминанием
я
хочу
забыть
I
want
to
forget
you
as
a
memory
Прости
пожалуйста
Please
forgive
me
И
не
из
жалости
Not
out
of
pity
Что
не
исправить
нам,
то
не
изменить
What
we
cannot
fix,
we
cannot
change
Половина
пути
к
небу
Half
of
the
way
to
heaven
Я
один
на
один
решаю
с
землей
I
wrestle
with
the
Earth
alone
Половина
пути
к
небу
Half
of
the
way
to
heaven
Мне
остался
с
тобой
наш
последний
бой
I
have
our
final
battle
with
you
Половина
пути
к
небу
Half
of
the
way
to
heaven
Я
один
на
один
решаю
с
землей
I
wrestle
with
the
Earth
alone
Половина
пути
к
небу
Half
of
the
way
to
heaven
Мне
остался
с
тобой
наш
последний
бой
I
have
our
final
battle
with
you
Оставить
прошлое
Leave
the
past
И
не
возможное
And
the
impossible
Самое
сложное
знаю
позади
I
know
the
hardest
part
is
behind
me
Прости
пожалуйста
Please
forgive
me
И
не
из
жалости
Not
out
of
pity
Хоть
на
мгновение
ты
меня
прости
Forgive
me
for
a
moment
Половина
пути
к
небу
Half
of
the
way
to
heaven
Я
один
на
один
решаю
с
землей
I
wrestle
with
the
Earth
alone
Половина
пути
к
небу
Half
of
the
way
to
heaven
Мне
остался
с
тобой
наш
последний
бой
I
have
our
final
battle
with
you
Половина
пути
к
небу
Half
of
the
way
to
heaven
Я
один
на
один
решаю
с
землей
I
wrestle
with
the
Earth
alone
Половина
пути
к
небу
Half
of
the
way
to
heaven
Ты
один,
я
одна,
я
хочу
быть
с
тобой
You
alone,
I
alone,
I
want
to
be
with
you
Половина
пути
к
небу
Half
of
the
way
to
heaven
Я
один
на
один
решаю
с
землей
I
wrestle
with
the
Earth
alone
Половина
пути
к
небу
Half
of
the
way
to
heaven
Мне
остался
с
тобой
наш
последний
бой
I
have
our
final
battle
with
you
Половина
пути
к
небу
Half
of
the
way
to
heaven
Я
один
на
один
решаю
с
землей
I
wrestle
with
the
Earth
alone
Половина
пути
к
небу
Half
of
the
way
to
heaven
Ты
один,
я
одна,
я
хочу
быть
с
тобой
You
alone,
I
alone,
I
want
to
be
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): с. гуанин, юлия осина-фридман
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.