Anastasia feat. Bouzouki Kings - Min Kles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anastasia feat. Bouzouki Kings - Min Kles




Min Kles
My Crying
Μην κλαις και μη λυπάσαι που βραδιάζει
Do not cry and do not be sad because it's getting dark
εμείς που ζήσαμε φτωχοί
we who lived as paupers
του κόσμου η βροχή δε μας πειράζει
the world's rain does not bother us
εμείς που ζούμε μοναχοί
we who live alone
Τα σπίτια είναι χαμηλά
The houses are short
σαν έρημοι στρατώνες
like deserted barracks
τα καλοκαίρια μας μικρά
our summers short
κι ατέλειωτοι οι χειμώνες
and the winters endless
τα καλοκαίρια μας μικρά
our summers short
κι ατέλειωτοι οι χειμώνες
and the winters endless
Μην κλαις και μη φοβάσαι το σκοτάδι
Do not cry and do not fear the darkness
εμείς που ζήσαμε φτωχοί
we who lived as paupers
του κόσμου η απονιά δε μας τρομάζει
the world's harshness does not frighten us
θα έρθει και για μας μια Κυριακή
a Sunday will come for us too
Τα σπίτια είναι χαμηλά
The houses are short
σαν έρημοι στρατώνες
like deserted barracks
τα καλοκαίρια μας μικρά
our summers short
κι ατέλειωτοι οι χειμώνες
and the winters endless
τα καλοκαίρια μας μικρά
our summers short
κι ατέλειωτοι οι χειμώνες
and the winters endless





Writer(s): Ilias Andriopoulos, Mihalis Bourboulis, Andriopoulos Ilias, Bourboulis Mihalis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.