Paroles et traduction Anastasia feat. Bouzouki Kings - Ta Trena Pou Figane
Τα
τρένα
που
φύγαν
Поезда,
которые
ушли
αγάπες
μού
πήρανε
мою
любовь
забрали
αγάπες
και
κλαίνε
любит
и
плачет
ποια
μοίρα
τις
μοίρανε
какая
судьба
постигла
их
Δώς
μου
χέρι
να
πιαστώ
Дай
мне
руку,
чтобы
я
мог
ухватиться
να
πιαστώ,
να
κρατηθώ
быть
пойманным,
быть
удержанным
ένα
γέλιο,
μια
ματιά
смех,
взгляд
κι
ανασταίνετ'
η
καρδιά
и
сердце
поднимается
δώς
μου
χέρι
να
πιοστώ
дай
мне
руку,
чтобы
напиться
να
πιαστώ,
να
κραπηθώ
быть
пойманным,
быть
пойманным
ένα
γέλιο,
μια
ματιά
смех,
взгляд
κι
ανασταίνετ'
η
καρδιά
и
сердце
поднимается
Πιο
τρένο
σε
πήρε
Поезд
увез
тебя
πουλί,
χελιδόνι
μου
Член,
проглоти
меня
σε
τύλιξ'
η
νύχτα
в
тайликсе
"ночь
κι
ορφάνεψα
μόνη
μου
и
я
осиротел
в
одиночестве
Δώς
μου
χέρι
να
πιαστώ
Дай
мне
руку,
чтобы
я
мог
ухватиться
να
πιαστώ,
να
κρατηθώ
быть
пойманным,
быть
удержанным
ένα
γέλιο,
μια
ματιά
смех,
взгляд
κι
ανασταίνετ'
η
καρδιά
и
сердце
поднимается
δώς
μου
χέρι
να
πιαστώ
дай
мне
руку,
чтобы
я
мог
ухватиться
να
πιαστώ,
να
κρατηθώ
быть
пойманным,
быть
удержанным
ένα
γέλιο,
μια
ματιά
смех,
взгляд
κι
ανασταίνετ'
η
καρδιά
и
сердце
поднимается
Δώς
μου
χέρι
να
πιαστώ
Дай
мне
руку,
чтобы
я
мог
ухватиться
να
πιαστώ,
να
κρατηθώ
быть
пойманным,
быть
удержанным
ένα
γέλιο,
μια
ματιά
смех,
взгляд
κι
ανασταίνετ'
η
καρδιά
и
сердце
поднимается
δώς
μου
χέρι
να
πιαστώ
дай
мне
руку,
чтобы
я
мог
ухватиться
να
πιαστώ,
να
κραπηθώ
быть
пойманным,
быть
пойманным
ένα
γέλο,
μια
ματιά
смех,
взгляд
κι
ανασαταίνετ'
η
καρδιά
и
сердце
дышит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evangelos Goufas, Stavros Xarchakos, Vasilis Andreopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.