Anastasio - Costellazioni di kebab - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anastasio - Costellazioni di kebab




Costellazioni di kebab
Kebab Constellations
Seduto al divanetto rifletto
Sitting on the couch, I ponder,
Ma che cazzo esisto a fare?
What the hell am I even doing here?
E guarda quella come muove il culo
And look at her, the way she moves her ass,
Ne avessi uno così magari saprei ballare
If only I had one like that, maybe I could dance.
Magari c'avrei qualcosa da mostrare a qualcuno
Maybe I'd have something to show someone,
Invece di starmene seduto qua a prendermela a male
Instead of sitting here feeling sorry for myself,
Fingendo di pensare chissà a cosa di geniale
Pretending to think about something brilliant.
Il fatto è che non so ballare, mi manca la stamina
The fact is, I can't dance, I lack the stamina,
E i grammi non mi tolgono i diaframmi dall'anima
And the grams don't lift the diaphragms from my soul.
E guarda come muove il culo quella stronza
And look at how that bitch moves her ass,
Ci proverei, non ho il coraggio della sbronza
I'd try, but I don't have the courage of being drunk.
E poi per dirle cosa? Che il volume è così alto
And besides, what would I tell her? That the volume is so loud
Che non si capisce un cazzo manco se m'impegno
That you can't understand a damn thing even if I try?
Stare a ballare come un legno, un fantoccio
Standing there dancing like a piece of wood, a puppet,
Il solito belloccio mo si ruba la mia fata
The usual pretty boy will steal my fairy now,
E la farcisce a mo di orata al cartoccio
And stuff her like a sea bream in foil.
Finisce la serata, archiviata e dimenticata, quindi mi appoggio
The evening ends, archived and forgotten, so I lean
A un corrimano coi pensieri in contromano
Against a handrail with my thoughts going the wrong way,
E con lo sbrocco che mi sale piano
And with the freak-out slowly rising within me,
Due dita in gola come le modelle
Two fingers down my throat like the models,
Mi piego e vomito un cielo di stelle
I bend over and vomit a sky of stars
Sul tappetino che dice "welcome"
On the welcome mat.
Vomito rosso
Red vomit,
E posso intravedere costellazioni di kebab
And I can glimpse constellations of kebabs
E nebulose di pastiere
And nebulae of pastiera.
Sul tappetino che dice "welcome"
On the welcome mat.
Vomito rosso
Red vomit,
E posso intravedere costellazioni di kebab
And I can glimpse constellations of kebabs
E nebulose di pastiere
And nebulae of pastiera.
È certo che la stronza il culo lo sapeva muovere
That bitch certainly knew how to move her ass,
E chissà quanti ne faceva rodere
And who knows how many she made jealous.
Ma non lo sai che non mi do pace
But you don't know that I can't find peace
Fin quando non saprai di cosa son capace
Until you know what I'm capable of.
So fare i cerchietti di fumo e ho smesso di fumare
I know how to make smoke rings and I quit smoking,
So suonare la chitarra ma non frega a nessuno
I know how to play the guitar but nobody cares,
Che nel mio gruppo la suonano tutti
That in my band everyone plays it,
La suonano i brutti per rimorchiare
The ugly ones play it to pick up girls,
E i belli per strafare
And the handsome ones to show off.
Vabbè non sono niente di speciale però rappo
Well, I'm nothing special, but I rap,
Ecco questo lo so fare
That's something I know how to do.
E in generale parlare mi riesce facile
And in general, talking comes easy to me,
Ma solo con chi sa che sono fragile
But only with those who know I'm fragile.
E non ho nulla più da dimostrare
And I have nothing more to prove,
E nel momento del bisogno mi blocco
And in the moment of need, I freeze,
Una finzione di troppo
One too many pretenses,
E le mie maschere si guastano in blocco
And my masks break down all at once.
Tu rifiutami un bacio così mi metti a mio agio
Refuse me a kiss so you can put me at ease,
Io ci sguazzo nel ruolo del rifiutato
I wallow in the role of the rejected,
E fai cadere una decina di maschere al pavimento
And let a dozen masks fall to the floor,
Le altre dieci me le tengo, è questione di un momento
I'll keep the other ten, it's just a matter of time,
Il giorno che mi guardi dentro fai piano
The day you look inside me, be gentle,
Magari ti innamori ma io sarò già lontano chilometri
You might fall in love, but I'll be miles away.
Sul tappetino che dice "welcome"
On the welcome mat.
Vomito rosso
Red vomit,
E posso intravedere costellazioni di kebab
And I can glimpse constellations of kebabs
E nebulose di pastiere
And nebulae of pastiera.
Sul tappetino che dice "welcome"
On the welcome mat.
Vomito rosso
Red vomit,
E posso intravedere costellazioni di kebab
And I can glimpse constellations of kebabs
E nebulose di pastiere
And nebulae of pastiera.
Sul tappetino che dice "welcome"
On the welcome mat.
Vomito rosso
Red vomit,
E posso intravedere costellazioni di kebab
And I can glimpse constellations of kebabs
E nebulose di pastiere
And nebulae of pastiera.
Sul tappetino che dice "welcome"
On the welcome mat.
Vomito rosso
Red vomit,
E posso intravedere costellazioni di kebab
And I can glimpse constellations of kebabs
E nebulose di pastiere
And nebulae of pastiera.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.