Paroles et traduction Anastasio - Ho lasciato le chiavi
Ho lasciato le chiavi
I Left the Keys
Vedo
un
uomo
indossare
la
sua
faccia
ogni
mattina
I
see
a
man
putting
on
his
face
every
morning
Che
bello,
la
modella
come
plastilina
How
beautiful,
he
molds
it
like
clay
Un
rumore
che
lo
riempie
A
noise
fills
him
up
Un
dolore
nelle
tempie
che
non
passa
con
un'aspirina
A
pain
in
his
temples
that
no
aspirin
can
cure
Trapassa
come
un'asta
nella
gelatina
e
che
non
c'era
prima
It
pierces
like
a
rod
through
jelly,
something
that
wasn't
there
before
Che
congela
come
brina
That
freezes
like
frost
E
arriva
come
pioggia
novembrina
And
arrives
like
November
rain
Ma
acida,
che
gli
lacera
la
pelle
But
acidic,
tearing
his
skin
Fino
alla
stiva
della
sua
autostima
Down
to
the
hold
of
his
self-esteem
E
tu
immagina,
immagina
le
stelle
And
you
imagine,
imagine
the
stars
Un'immagina
esaustiva
di
quello
che
sentiva
A
comprehensive
image
of
what
he
felt
Una
gioia
che
sembra
che
ti
sospende
A
joy
that
seems
to
suspend
you
Che
paralizza,
che
ti
sorprende
That
paralyzes,
that
surprises
you
Al
punto
che
pare
di
non
pensare,
di
non
pesare
To
the
point
where
it
seems
you
don't
think,
you
don't
weigh
anything
Come
una
brezza
leggera
che
ti
sorregge,
io
l'ho
provata
Like
a
light
breeze
that
supports
you,
I've
felt
it
Mi
rimangono
le
schegge,
l'ho
persa
dopo
un
battito
di
ciglia
I'm
left
with
the
splinters,
I
lost
it
after
a
blink
of
an
eye
E
quando
avverti
la
brezza
che
ti
sorregge
And
when
you
feel
the
breeze
that
supports
you
Precipiti
nel
vuoto
ma
non
sai
per
quante
miglia
You
fall
into
the
void,
but
you
don't
know
for
how
many
miles
Scusa
Marrama
Sorry
Marrama
Il
problema
non
è
mica
l'atterraggio,
è
la
caduta
The
problem
isn't
the
landing,
it's
the
fall
Mi
servirebbe
quel
coraggio
per
rincorrere
una
cosa
già
perduta
I
would
need
that
courage
to
chase
something
already
lost
Io
non
l'ho
mai
rincorsa
I
never
chased
it
Illuso
di
potermene
scappare
dalla
morsa
Deluded
that
I
could
escape
its
grip
Restarmene
alla
porta,
si
fotta
quel
che
sento
Staying
at
the
door,
screw
what
I
feel
Uscivo
dal
mio
cuore
e
lasciavo
le
chiavi
dentro
I
would
leave
my
heart
and
leave
the
keys
inside
Uscivo
dal
mio
cuore
e
lasciavo
le
chiavi
dentro
I
would
leave
my
heart
and
leave
the
keys
inside
Uscivo
dal
mio
cuore
e
lasciavo
le
chiavi
dentro
I
would
leave
my
heart
and
leave
the
keys
inside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.