Paroles et traduction Anastasios Rammos - Na Agapas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ξυπνιος
ακομα
I'm
still
awake
μεσα
στο
βραδυ
ψαχνω
να
βρω
χρωμα
In
the
middle
of
the
night,
I'm
searching
for
color
μα
το
σκοταδι
με
κραταει
κλειστο
But
the
darkness
keeps
me
locked
up
νιωθω
το
χτυπο
I
feel
the
beat
μα
στο
φιλι
σου
ψαχνω
να
βρω
ηχο
But
in
your
kiss
I
search
to
find
a
sound
σε
νιωθω
με
νιωθεις
I
feel
you,
you
feel
me
χορευουμε
μες
στο
ρυθμο
We
dance
to
the
rhythm
ξερεις
τι
θα
πει
αγαπη
You
know
what
love
means
μια
γελιο
μια
δακρυ
A
laugh,
a
tear
και
το
χαμογελο
σου
να
ειναι
αρκετο
And
your
smile
is
enough
η
καρδια
θελει
να
δινεις
The
heart
wants
to
give
και
αλλες
δυο
ζωες
να
μεινεις
And
stay
for
another
two
lifetimes
να
ξερεις
να
αγαπας
δεν
ειναι
απλο
You
have
to
know,
loving
isn't
simple
ζητας
μια
συγνωμη
You
ask
for
forgiveness
μα
η
καρδια
σου
εχει
μεινει
μονη
But
your
heart
has
been
left
alone
και
η
μοναξια
σου
κλεινει
το
ματι
And
your
loneliness
winks
at
you
χορευω
μαζι
της
και
εγω
I
dance
with
her
too
το
ξερω
σου
λειπω
I
know
I
miss
you
μα
εγω
βρηκα
της
καρδιας
νεο
ηχο
But
I've
found
a
new
sound
for
my
heart
ουρλιαζει
μου
λεει
πως
να
αγαπας
δεν
ειναι
απλο
It
screams
and
tells
me
that
loving
isn't
simple
ξερεις
τι
θα
πει
αγαπη
You
know
what
love
means
μια
γελιο
μια
δακρυ
A
laugh,
a
tear
και
το
χαμογελο
σου
να
ειναι
αρκετο
And
your
smile
is
enough
η
καρδια
θελει
να
δινεις
The
heart
wants
to
give
και
αλλες
δυο
ζωες
να
μεινεις
And
stay
for
another
two
lifetimes
να
ξερεις
να
αγαπας
δεν
ειναι
απλο
You
have
to
know,
loving
isn't
simple
να
ξερεις
να
αγπας
δεν
ειναι
απλο
You
have
to
know,
loving
isn't
simple
ξερεις
τι
θα
πει
αγαπη
You
know
what
love
means
μια
γελιο
μια
δακρυ
A
laugh,
a
tear
και
το
χαμογελο
σου
να
ειναι
αρκετο
And
your
smile
is
enough
η
καρδια
θελει
να
δινεις
The
heart
wants
to
give
και
αλλες
δυο
ζωες
να
μεινεις
And
stay
for
another
two
lifetimes
να
ξερεις
να
αγπας
δεν
ειναι
απλο
You
have
to
know,
loving
isn't
simple
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anastasios Rammos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.