Paroles et traduction Anástasis - Tam Dom Twój
Tam Dom Twój
Your Home There
Niewiele
może
ci
już
dać
There's
not
much
it
can
give
you
now
Odziedziczony
w
spadku
świat
The
world
you
inherited
Pełen
przebrzmiałych
dawno
prawd
Full
of
truths
that
have
long
since
faded
Ich
nikły
blask
Their
faint
glow
Kompletnie
nieistotnych
spraw
Completely
irrelevant
matters
Nie
chcę
znać
I
don't
want
to
know
about
it
Porzucasz
wszystko
to
co
masz
You
abandon
all
that
you
have
Przed
tobą
jeszcze
drogi
szmat
You
still
have
miles
to
go
Czas
stawić
żagle
już
na
maszt
Time
to
set
sails
on
the
mast
I
złapać
wiatr
And
catch
the
wind
Zostawiasz
innym
stary
kąt
You
leave
the
old
corner
to
others
Przed
tobą
szlak
There's
a
trail
ahead
of
you
Pamiętaj
że
go
nosisz
w
sobie
Remember
that
you
carry
it
within
you
Nie
ważne
jak
daleko
stąd
odszedłeś
No
matter
how
far
you've
gone
from
here
Idź
odnajdziesz
go
Go,
you'll
find
it
Każda
droga
w
każdą
stronę
Every
road
in
every
direction
Prowadzi
prosto
Leads
straight
Aż
na
koniec
Until
the
end
Znajdziesz
go
You'll
find
it
To
twój
dom
This
is
your
home
To
twój
dom
This
is
your
home
Otwórz
drzwi
Open
the
door
Otwórz
drzwi
Open
the
door
To
twój
dom
This
is
your
home
Burzliwy
zmierzch
a
po
nim
brzask
A
stormy
dusk
and
then
the
dawn
Urok
wędrówki
jakby
zblakł
The
charm
of
the
journey
has
faded
Chronisz
się
w
jednym
z
wielu
miast
You
take
shelter
in
one
of
many
cities
By
przetrwać
noc
To
survive
the
night
Pragnienia
ogień
nagle
zgasł
The
fire
of
desires
suddenly
goes
out
Osiadasz
tam
You
settle
down
there
Pamiętaj
że
go
nosisz
w
sobie
Remember
that
you
carry
it
within
you
Nie
ważne
jak
daleko
stąd
odszedłeś
No
matter
how
far
you've
gone
from
here
Idź
odnajdziesz
go
Go,
you'll
find
it
Każda
droga
w
każdą
stronę
Every
road
in
every
direction
Prowadzi
prosto
Leads
straight
Aż
na
koniec
Until
the
end
Znajdziesz
go
You'll
find
it
To
twój
dom
This
is
your
home
To
twój
dom
This
is
your
home
Otwórz
drzwi
Open
the
door
Otwórz
drzwi
Open
the
door
To
twój
dom
This
is
your
home
Niewiele
możesz
już
mu
dać
There's
little
you
can
give
it
now
Twoje
dziedzictwo
to
twój
świat
Your
legacy
is
your
world
Pełen
przebrzmiałych
dawno
prawd
Full
of
truths
that
have
long
since
faded
Ich
nikły
blask
Their
faint
glow
Kompletnie
nieistotnych
spraw
Completely
irrelevant
matters
Nie
chcę
znać
I
don't
want
to
know
about
it
Tak
to
twój
dom
Yes,
it's
your
home
Tak
to
twój
dom
Yes,
it's
your
home
To
nasz
dom
It's
our
home
Pamiętaj
że
go
nosisz
w
sobie
Remember
that
you
carry
it
within
you
Nie
ważne
jak
daleko
stąd
odszedłeś
No
matter
how
far
you've
gone
from
here
Idź
odnajdziesz
go
Go,
you'll
find
it
Każda
droga
w
każdą
stronę
Every
road
in
every
direction
Prowadzi
prosto
Leads
straight
Aż
na
koniec
Until
the
end
Znajdziesz
go
You'll
find
it
To
twój
dom
This
is
your
home
Twoje
miejsce
jest
zawsze
tam
gdzie
ty
Your
place
is
always
where
you
are
Budujesz
dom
sadzisz
drzewo
You
build
a
house,
plant
a
tree
I
dorasta
syn
And
a
son
grows
up
Kiedyś
ty
w
sercu
ojca
Once
you
were
in
your
father's
heart
On
teraz
w
twym
Now
he's
in
yours
Otwórz
drzwi
Open
the
door
Twoje
miejsce
jest
zawsze
tam
gdzie
ty
Your
place
is
always
where
you
are
Budujesz
dom
sadzisz
drzewo
You
build
a
house,
plant
a
tree
I
dorasta
syn
And
a
son
grows
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2014
date de sortie
09-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.