Paroles et traduction Anastacia - Lamento de Saudade - Ao Vivo
Lamento de Saudade - Ao Vivo
Missing You Lament - Live
Estou
tão
triste
faz
um
ano
I've
been
so
sad
for
a
year
Que
foi
embora
o
meu
amor
Since
my
love
went
away
Partiu
pra
sempre
e
eu
fiquei
chorando
He
left
forever
and
I
was
left
crying
E
só
saudade
foi
o
que
deixou
And
all
he
left
was
longing
Se
ele
soubesse
como
estou
sofrendo
If
he
only
knew
how
much
I'm
suffering
E
como
é
grande
o
meu
penar
And
how
great
my
sorrow
is
Ele
voltava
pra
perto
de
mim
He
would
come
back
to
me
Logo
eu
parava
de
chorar
And
I
would
stop
crying
A
esperança
já
morreu
Hope
has
already
died
Por
isso
eu
não
tenho
paz
That's
why
I
have
no
peace
Sinto
que
vou
morrer
tambem
I
feel
like
I
am
going
to
die
too
Se
meu
amor
não
voltar
mais
If
my
love
never
comes
back
Eu
vou
seguindo
pela
vida
I
will
go
through
life
Comigo
vai
a
solidão
With
loneliness
by
my
side
Quem
dera
que
pra
mim
voltasse
I
wish
that
you
would
come
back
to
me
Quem
roubou
meu
coração
The
one
who
stole
my
heart
A
esperança
já
morreu
Hope
has
already
died
Por
isso
eu
não
tenho
paz
That's
why
I
have
no
peace
Sinto
que
vou
morrer
tambem
I
feel
like
I
am
going
to
die
too
Se
meu
amor
não
voltar
mais
If
my
love
never
comes
back
A
esperança
já
morreu
Hope
has
already
died
Por
isso
eu
não
tenho
paz
That's
why
I
have
no
peace
Sinto
que
vou
morrer
tambem
I
feel
like
I
am
going
to
die
too
Se
meu
amor
não
voltar
mais
If
my
love
never
comes
back
Arrasta
pézinho
doido
Drag
your
little
foot
crazy
As
coisinhas
do
Nordeste
The
little
things
of
the
Northeast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anastacia, Dominguinhos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.