Paroles et traduction Anastácia feat. Cyro Aguiar - Beijo Com Baton (feat: Cyro Aguiar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beijo Com Baton (feat: Cyro Aguiar)
Поцелуй с помадой (при участии: Cyro Aguiar)
Oh
meu
Deus,
que
coisa
boa
Боже
мой,
как
же
хорошо
Beijar
você
com
batom
Целовать
тебя
с
помадой
Tem
que
ser
batom
vermelho
Обязательно
с
красной
помадой
Ai
é
que
fica
bom
Вот
тогда
это
круто
Oh
meu
Deus,
que
coisa
boa
Боже
мой,
как
же
хорошо
Beijar
você
com
batom
Целовать
тебя
с
помадой
Tem
que
ser
batom
vermelho
Обязательно
с
красной
помадой
Ai
é
que
fica
bom
Вот
тогда
это
круто
Quando
beijo
sua
boca
Когда
я
целую
твои
губы
Vejo
o
mundo
revirar
Вижу,
как
мир
переворачивается
O
sabor
desse
teu
beijo
Вкус
твоего
поцелуя
Ninguém
pode
contestar
Никто
не
может
оспорить
E
beijar
você
é
bom
И
целовать
тебя
- это
хорошо
Fica
melhor
com
batom
С
помадой
еще
лучше
Beijar
você
é
tão
bom
Целовать
тебя
так
хорошо
Fica
melhor
com
batom
С
помадой
еще
лучше
Beija,
beija,
beija,
beija
Целуй,
целуй,
целуй,
целуй
Beijar
você
é
tão
bom
Целовать
тебя
так
хорошо
Beijar
você
é
gostoso
Целовать
тебя
- это
удовольствие
Fica
melhor
com
batom
С
помадой
еще
лучше
Beija,
beija,
beija,
beija
Целуй,
целуй,
целуй,
целуй
Beijar
você
é
tão
bom
Целовать
тебя
так
хорошо
Beijar
você
é
gostoso
Целовать
тебя
- это
удовольствие
Fica
melhor
com
batom
С
помадой
еще
лучше
Meu
amigo
Cyro
Aguiar
Мой
друг
Сайро
Агиар
Você
gosta
de
beijar
sua
amada
com
ou
sem
batom?
Ты
любишь
целовать
свою
возлюбленную
с
помадой
или
без?
Mas
é
claro
que
é
com
batom
minha
cumade,
Anastácia
Конечно
же,
с
помадой,
моя
кума
Анастасия
Deixa
comigo
Предоставьте
это
мне
Oh
meu
Deus,
que
coisa
boa
Боже
мой,
как
же
хорошо
Beijar
você
com
batom
Целовать
тебя
с
помадой
Tem
que
ser
batom
vermelho
Обязательно
с
красной
помадой
Ai
é
que
fica
bom
Вот
тогда
это
круто
Oh
meu
Deus,
que
coisa
boa
Боже
мой,
как
же
хорошо
Beijar
você
com
batom
Целовать
тебя
с
помадой
Tem
que
ser
batom
vermelho
Обязательно
с
красной
помадой
Ai
é
que
fica
bom
Вот
тогда
это
круто
Quando
beijo
tua
boca
Когда
я
целую
твои
губы
Vejo
o
mundo
revirar
Вижу,
как
мир
переворачивается
O
sabor
desse
teu
beijo
Вкус
твоего
поцелуя
Ninguém
pode
contestar
Никто
не
может
оспорить
E
beijar
você
é
bom
И
целовать
тебя
- это
хорошо
Fica
melhor
com
batom
С
помадой
еще
лучше
Beijar
você
é
tão
bom
Целовать
тебя
так
хорошо
Fica
melhor
com
batom
С
помадой
еще
лучше
Beija,
beija,
beija,
beija
Целуй,
целуй,
целуй,
целуй
Beijar
você
é
tão
bom
Целовать
тебя
так
хорошо
Beijar
você
é
gostoso
Целовать
тебя
- это
удовольствие
Fica
melhor
com
batom
С
помадой
еще
лучше
Beija,
beija,
beija,
beija
Целуй,
целуй,
целуй,
целуй
Beijar
você
é
tão
bom
Целовать
тебя
так
хорошо
Beijar
você
é
gostoso
Целовать
тебя
- это
удовольствие
Fica
melhor
com
batom
С
помадой
еще
лучше
Mas
Anastácia,
você
está
certa!
Но
Анастасия,
ты
права!
Beijo
é
com
batom,
é
ou
não
é?
Поцелуй
с
помадой,
так
ведь?
Eu
também
acho!
Я
тоже
так
думаю!
Vamo
nessa
Давай
сделаем
это
Quando
beijo
tua
boca
Когда
я
целую
твои
губы
Vejo
o
mundo
revirar
Вижу,
как
мир
переворачивается
O
sabor
desse
teu
beijo
Вкус
твоего
поцелуя
Ninguém
pode
contestar
Никто
не
может
оспорить
E
beijar
você
é
bom
И
целовать
тебя
- это
хорошо
Fica
melhor
com
batom
С
помадой
еще
лучше
Beijar
você
é
tão
bom
Целовать
тебя
так
хорошо
Fica
melhor
com
batom
С
помадой
еще
лучше
Beija,
beija,
beija,
beija
Целуй,
целуй,
целуй,
целуй
Beijar
você
é
tão
bom
Целовать
тебя
так
хорошо
Beijar
você
é
gostoso
Целовать
тебя
- это
удовольствие
Fica
melhor
com
batom
С
помадой
еще
лучше
Beija,
beija,
beija,
beija
Целуй,
целуй,
целуй,
целуй
Beijar
você
é
tão
bom
Целовать
тебя
так
хорошо
Beijar
você
é
gostoso
Целовать
тебя
- это
удовольствие
Fica
melhor
com
batom
С
помадой
еще
лучше
Obrigada
Anastácia
Спасибо,
Анастасия
Pelo
convite
maravilhoso
За
чудесное
приглашение
Participar
ao
seu
lado
Участвовать
вместе
с
тобой
Afinal
de
contas,
são
50
anos
de
sucesso
В
конце
концов,
это
50
лет
успеха
Num
é
pra
qualquer
um
não
Это
не
для
всех
Obrigada
você
Cyro
Aguiar!
Спасибо
тебе,
Сайро
Агиар!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liane Ferreira De Albuquerque, Lucinete Ferreira, Nilton Martins Ribeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.