Paroles et traduction Anastacia - Freak Of Nature - Live from Japan, 13 Sept 2002
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freak Of Nature - Live from Japan, 13 Sept 2002
Чудо природы - Живое выступление из Японии, 13 сентября 2002
What
u
said
to
me?
Что
ты
мне
сказал?
Oh
no
u
said
that
О
нет,
ты
это
сказал
No
I'm
not
Нет,
я
не
такая
I'm
sorry
but,
you
know
Извини,
но,
знаешь
I
ain't
that
kind
of
girl
Я
не
такая
девушка
Look
at
me
and
see
a
little
girl
inside
my
skin
Посмотри
на
меня
и
увидишь
маленькую
девочку
внутри
It's
a
supernatural
Это
сверхъестественно
So
don't
be
trying
to
push
upon
me
baby
Так
что
не
пытайся
давить
на
меня,
детка
My
momma
told
me
better
than
that
Мама
учила
меня
лучшему
The
bigger
you
are
Чем
больше
ты
The
harder
you
fall
Тем
больнее
падать
I'm
a
bobby
original
Я
настоящий
оригинал
Not
ooh
la
la
baby
Не
ух
ты,
ладно,
детка
You
can
hold
me
responible
Ты
можешь
считать
меня
ответственной
If
you're
bringin'
it
out
in
me
Если
ты
пробуждаешь
это
во
мне
Aaaaaah
ah
aaaaaaaaaaah
Ааааа
аааааааа
I'm
a
freak
of
nature
Я
чудо
природы
You
better
be
aware,
danger
Тебе
лучше
быть
осторожным,
опасно
Aaaaaah
ah
aaaaaaaaaaah
Ааааа
аааааааа
I'm
ur
midnight
angel
Я
твой
полуночный
ангел
I'm
a
freak
of
nature
Я
чудо
природы
I'm
a
little
material,
got
bling
bling
Я
немного
материалистка,
у
меня
есть
блестяшки
My
glasses
got
a
shade
Мои
очки
с
затемнением
But
does
it
hit
me
Но
это
задевает
меня
It
chicken
me
Это
пугает
меня
That
barefoot
walking
in
the
grass
Ходить
босиком
по
траве
Just
cause
I
like
sipping
on
champagne
Только
потому,
что
я
люблю
потягивать
шампанское
Doesn't
mean
that
I'm
afraid
of
the
rain
Не
значит,
что
я
боюсь
дождя
I'm
a
bomb,
not
a
physical
Я
бомба,
не
физическая
Not
practical
Не
практичная
Not
planed
ahead
baby
Не
планирую
наперед,
детка
If
you
open
that
door
right
back
prepare
yourself
Если
ты
откроешь
эту
дверь,
будь
готов
'Cause
the
world
has
been
changing
Потому
что
мир
изменился
Aaaaaah
ah
aaaaaaaaaaah
Ааааа
аааааааа
Freak
of
nature,
yeah
Чудо
природы,
да
You
better
be
aware,
danger
Тебе
лучше
быть
осторожным,
опасно
Aaaaaah
ah
aaaaaaaaaaah
Ааааа
аааааааа
I'm
ur
midnight
angel
Я
твой
полуночный
ангел
(I'm
a
freak)
ohhh
yeah
(Я
чудо)
ооо
да
I'm
a
freak
of
nature
Я
чудо
природы
Freaky,
geeky,
lucky
and
weekly,
sassefras
or
honey
Чудная,
странная,
везучая
и
еженедельная,
сассафрас
или
мед
Finger
licking,
I've
been
thinking
Пальчики
оближешь,
я
все
думала
I'm
the
bomb,
you're
clock
is
ticking
Я
бомба,
твои
часы
тикают
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah
boy
f*ck...
Да,
парень,
блин...
I'm
a
bobby
original
Я
настоящий
оригинал
Not
ooh
la
la
baby
Не
ух
ты,
ладно,
детка
If
you
open
that
door
right
back
prepare
yourself
Если
ты
откроешь
эту
дверь,
будь
готов
'Cause
the
world
has
been
changing
Потому
что
мир
изменился
Freak
of
nature
Чудо
природы
You
better
be
aware,
danger
Тебе
лучше
быть
осторожным,
опасно
Aaaaaah
ah
aaaaaaaaaaah
Ааааа
аааааааа
I'm
ur
midnight
angel
Я
твой
полуночный
ангел
I'm
a
freak
of
nature
Я
чудо
природы
I'm
a
freak
of
nature
Я
чудо
природы
You
better
be
aware,
danger
(ahhh)
Тебе
лучше
быть
осторожным,
опасно
(ааа)
I'm
ur
midnight
angel
Я
твой
полуночный
ангел
(I'm
a
freak)
ooooh
yeah
(Я
чудо)
ооо
да
I'm
a
freak
of
nature
Я
чудо
природы
Allright,
that's
freaky
enough
for
me
Хорошо,
для
меня
это
достаточно
чудно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anastacia, Billy Mann, Richie Jones, Eric Kupper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.