Anastacia - Highs & Lows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anastacia - Highs & Lows




Highs & Lows
Взлеты и падения
In this moment
В этот момент,
When you feel like giving up, the world is turnin'
Когда тебе хочется сдаться, мир переворачивается,
And your heart is heavy with doubt
И твое сердце полно сомнений.
Yes, I know, I know, I know, yeah
Да, я знаю, знаю, знаю, да.
Yes, I know, I know
Да, я знаю, знаю.
So much worry
Так много беспокойства,
All the ups and downs can make it tougher to see
Все взлеты и падения мешают увидеть
All the good things 'round us makin' up
Все хорошее вокруг нас.
Yes, I know, I know, I know, yeah
Да, я знаю, знаю, знаю, да.
Yes, I know, I know
Да, я знаю, знаю.
When it's all too much and you can't let go
Когда все слишком сложно, и ты не можешь отпустить,
And you feel alone
И ты чувствуешь себя одиноким,
You learn from every high and low
Ты учишься на каждом взлете и падении.
When it all gets tough and you're on your own
Когда все становится трудным, и ты один,
I will be your home
Я буду твоим домом.
You're not alone, just so you know
Ты не один, просто знай это.
(Oh) yeah, we all go through highs and lows
(О) да, мы все проходим через взлеты и падения.
(Oh) you're not alone, just so you know
(О) ты не один, просто знай это.
And I see your scars, and they hurt, I know
И я вижу твои шрамы, и они болят, я знаю.
But I watched you grow
Но я видела, как ты растешь.
Yeah, we all go through highs and lows
Да, мы все проходим через взлеты и падения.
Keep me in mind
Помни обо мне,
When it's all too much to make, I know the fine line
Когда все слишком сложно, я знаю, что тонкая грань
Is enough to carry the tide
Достаточно, чтобы сдержать волну.
Yes, I know, I know, I know, yeah
Да, я знаю, знаю, знаю, да.
Yes, I know, I know
Да, я знаю, знаю.
When it's all too much and you can't let go
Когда все слишком сложно, и ты не можешь отпустить,
And you feel alone
И ты чувствуешь себя одиноким,
You learn from every high and low
Ты учишься на каждом взлете и падении.
When it all gets tough and you're on your own
Когда все становится трудным, и ты один,
I will be your home
Я буду твоим домом.
You're not alone, just so you know
Ты не один, просто знай это.
(Oh) yeah, we all go through highs and lows
(О) да, мы все проходим через взлеты и падения.
(Oh) you're not alone, just so you know
(О) ты не один, просто знай это.
And I see your scars, and they hurt, I know
И я вижу твои шрамы, и они болят, я знаю.
But I watched you grow
Но я видела, как ты растешь.
Yeah, we all go through highs and lows
Да, мы все проходим через взлеты и падения.
Head under the coldest water
Голова под холодной водой,
Feels like you'll never get up
Кажется, что ты никогда не встанешь.
But I'm here, I'm right by your shoulder
Но я здесь, я рядом с тобой.
No way that you're givin' up
Ни за что ты не сдашься.
And even when it all comes crashin'
И даже когда все рушится,
Know that you will never be alone, alone (whoa)
Знай, что ты никогда не будешь один, один (о).
Head under the coldest water
Голова под холодной водой,
Feels like you'll never get up
Кажется, что ты никогда не встанешь.
But I'm here, I'm right by your shoulder
Но я здесь, я рядом с тобой.
No way that you're givin' up
Ни за что ты не сдашься.
And even when it all comes crashin'
И даже когда все рушится,
Know that you will never be alone, alone
Знай, что ты никогда не будешь один, один.
When it's all too much and you can't let go
Когда все слишком сложно, и ты не можешь отпустить,
And you feel alone
И ты чувствуешь себя одиноким,
You learn from every high and low
Ты учишься на каждом взлете и падении.
When it all gets tough and you're on your own
Когда все становится трудным, и ты один,
I will be your home
Я буду твоим домом.
Just so you know
Просто знай это.
You're not alone, not alone, you're not alone, just so you know
Ты не один, не один, ты не один, просто знай это.
And I see your scars, and they hurt, I know
И я вижу твои шрамы, и они болят, я знаю.
I watched you grow
Я видела, как ты растешь.
Yeah, we all go through highs and lows
Да, мы все проходим через взлеты и падения.





Writer(s): Repko Ricardo Munoz, Patrick Salmy, Michael Schulte, Emma Rosen, Andreas Herbig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.