Paroles et traduction Anastacia - I Belong to You (Il Ritmo Della Passione) (feat. Eros)
Adesso
no,
non
voglio
più
difendermi
Adesso
no,
non
voglio
più
difendermi
Supererò
dentro
di
me
gli
ostacoli
Supererò
dentro
di
me
gli
ostacoli
I
miei
momenti
più
difficili
I
miei
momenti
più
difficili
There
is
no
reason,
there
is
no
right
Нет
причины,
нет
права.
It's
crystal
clear
Все
предельно
ясно.
I
hear
your
voice
Я
слышу
твой
голос.
And
all
the
darkness
disappears
И
вся
тьма
исчезает.
Everytime
I
look
into
your
eyes
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза
...
You
make
me
love
you
Ты
заставляешь
меня
любить
тебя.
Questo
inverno
finirà
Questo
inverno
finira
And
I
do
truly
love
you
И
я
действительно
люблю
тебя.
Fuori
e
dentro
me
Fuori
e
dentro
me
How
you
make
me
love
you
Как
ты
заставляешь
меня
любить
тебя
Con
le
sue
diffcoltà
Con
le
sue
diffcoltà
And
I
do
truly
love
you
И
я
действительно
люблю
тебя.
I
belong
to
you,
you
belong
to
me
Я
принадлежу
тебе,
ты
принадлежишь
мне.
Baby
I
want
you
Детка,
я
хочу
тебя.
And
I
thought
that
you
should
know
И
я
подумал,
что
ты
должна
знать.
That
I
believe
В
это
я
верю.
And
you're
the
wind
that's
underneath
my
wings
И
ты-ветер,
что
под
моими
крыльями.
I
belong
to
you,
you
belong
to
me
Я
принадлежу
тебе,
ты
принадлежишь
мне.
Ho
camminato
su
pensieri
ripidi
Хо
камминато
Су
пенсиери
рипиди
You're
my
fantasy
Ты-моя
фантазия.
Per
solitudini
e
deserti
aridi
Per
solitudini
e
deserti
aridi
You're
my
gentle
breeze
Ты
мой
нежный
ветерок.
Al
ritmo
della
tua
passione
ora
io
vivrò
Al
ritmo
della
tua
passione
ora
io
vivrò
And
I'll
never
let
you
go
И
я
никогда
не
отпущу
тебя.
L'amore
attraverserò
L'Amore
attraverserò
You're
the
piece
that
makes
me
whole
Ты-часть,
которая
делает
меня
целым.
Le
onde
dei
suoi
attimi
Le
onde
dei
suoi
attimi
I
can
feel
you
in
my
soul
Я
чувствую
тебя
в
своей
душе.
Profondi
come
oceani
Профонди
иди
сюда
океани
Vincerò
per
te
le
paure
che
io
sento
Vincerò
per
te
le
paure
che
io
sento
Quanto
bruciano
dentro
le
parole
che
non
ho
più
detto,
sai...
Quanto
bruciano
dentro
le
parole
che
non
ho
più
detto,
sai...
Baby
I
want
you
Детка,
я
хочу
тебя.
And
I
thought
that
you
should
know
И
я
подумал,
что
ты
должна
знать.
That
I
believe
В
это
я
верю.
Lampi
nel
silenzio
siamo
noi
yeah
Lampi
nel
silenzio
siamo
noi
да
I
belong
to
you,
you
belong
to
me
Я
принадлежу
тебе,
ты
принадлежишь
мне.
You're
the
wind
that's
underneath
my
wings
Ты-ветер
под
моими
крыльями.
I
belong
to
you,
you
belong
to
me
Я
принадлежу
тебе,
ты
принадлежишь
мне.
Yeah
hey
yeah
he
Да
Эй
да
он
Adesso
io
ti
sento
Адессо
Ио
ти
СЕНТО
I
will
belong
forever
to
you
Я
буду
принадлежать
тебе
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kara E Dioguardi, Anastacia Newkirk, Claudio Guidetti, Eros Ramazzotti, Kaballa, Mila Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.