Paroles et traduction Anastacia - Late Last Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late Last Night
Поздно прошлой ночью
Saw
you
in
the
restaurant
Видела
тебя
в
ресторане
Late
last
night
Поздно
прошлой
ночью
You
were
looking
in
her
eyes
Ты
смотрел
ей
в
глаза
Holding
her
hand
tight
Крепко
держал
ее
за
руку
Said
that
you
were
working
late
Сказал,
что
работаешь
допоздна
Well
I
guess
that′s
true
Ну,
думаю,
это
правда
You
were
working
on
somebody
new
Ты
работал
над
кем-то
новым
So
you
were
in
a
restaurant
with
someone
else
Значит,
ты
был
в
ресторане
с
кем-то
еще
Why
you
were
busy
fooling
me
Пока
ты
был
занят,
обманывая
меня
Well
I
guess
I
fooled
myself
Ну,
думаю,
я
обманула
себя
сама
But
I
won't
be
the
fool
again
Но
я
больше
не
буду
дурой
And
I
tell
you
now
И
я
говорю
тебе
сейчас
I
won′t
stay
around
Я
не
останусь
рядом
While
you
play
around
Пока
ты
играешь
с
моими
чувствами
So
baby
pack
your
lies
and
walk
right
out
this
door
Так
что,
милый,
собери
свою
ложь
и
убирайся
за
дверь
I
don't
want
your
tight
excuses
anymore
Мне
больше
не
нужны
твои
жалкие
оправдания
I
don't
wanna
hear
the
same
old
lies
(by
the
same
old
price)
Я
не
хочу
слышать
ту
же
старую
ложь
(по
той
же
старой
цене)
Cause
I′m
through...
wasting
my
time
on
loving
you
Потому
что
с
меня
хватит...
тратить
свое
время
на
любовь
к
тебе
Did
you
give
your
to
her
late
last
night
Ты
отдал
ей
свою
любовь
поздно
прошлой
ночью?
Did
you
say
those
things
you
said
Ты
говорил
ей
те
же
вещи,
что
и
мне,
When
we
turned
out
the
light
Когда
мы
выключали
свет?
When
she
went
to
touch
your
hand
Когда
она
потянулась
коснуться
твоей
руки,
Did
you
hide
the
ring?
Haha
Ты
спрятал
кольцо?
Ха-ха
Did
you
forget
to
tell
her
about
me?
Ты
забыл
рассказать
ей
обо
мне?
I
saw
you
leave
the
restaurant
Я
видела,
как
ты
вышел
из
ресторана
And
get
in
her
car
И
сел
в
ее
машину
I
don′t
know
where
you
went
Я
не
знаю,
куда
ты
поехал
But
this
time
you
went
to
far
Но
на
этот
раз
ты
зашел
слишком
далеко
Stumbling
in
the
door
at
four
in
the
morning
Спотыкаться
у
двери
в
четыре
утра
Just
won't
do
Больше
не
прокатит
I
won′t
stay
around
no
Я
не
останусь
рядом,
нет
While
you
play
around
with
my
heart
Пока
ты
играешь
с
моим
сердцем
So
baby
pack
your
lies
and
walk
right
out
this
door
Так
что,
милый,
собери
свою
ложь
и
убирайся
за
дверь
Oh
No
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет
I
don't
want
your
tight
excuses
anymore
Мне
больше
не
нужны
твои
жалкие
оправдания
I
don′t
wanna
hear
the
same
old
lies
(by
the
same
old
price)
Я
не
хочу
слышать
ту
же
старую
ложь
(по
той
же
старой
цене)
(Cause
I'm
through)
I′m
so
through
baby,
wasting
my
time
on
loving
you
(Потому
что
с
меня
хватит)
С
меня
хватит,
милый,
тратить
свое
время
на
любовь
к
тебе
Didn't
I
give
you
the
best
of
my
love?
(of
my
love)
Разве
я
не
отдала
тебе
лучшую
часть
своей
любви?
(своей
любви)
Was
it
Worse
or
in
bad
Было
ли
это
хуже
или
плохо
Didn't
I
care
enough
(I
care
enough
oh)
Разве
я
недостаточно
заботилась?
(Я
заботилась,
о)
How
could
you
go
and
just
hurt
me
that
way
(hurt
me
that
way)
Как
ты
мог
так
ранить
меня?
(ранить
меня
так)
Well
I′m
not
gonna
take
it
no
more
Ну,
я
больше
не
собираюсь
это
терпеть
Nononono
Нет,
нет,
нет,
нет
(So
baby
pack
your
lies
and
walk
right
out
this
door)
(Так
что,
милый,
собери
свою
ложь
и
убирайся
за
дверь)
No
walk
right
out
the
door
baby
(oh
no)
Нет,
убирайся
за
дверь,
милый
(о,
нет)
I
don′t
want
your
tight
excuses
anymore
Мне
больше
не
нужны
твои
жалкие
оправдания
Nono
(nono)
Нет,
нет
(нет,
нет)
I
don't
wanna
hear
the
same
old
lies
again
(by
the
same
old
price)
Я
не
хочу
снова
слышать
ту
же
старую
ложь
(по
той
же
старой
цене)
(Cause
I′m
through)
(Потому
что
с
меня
хватит)
I'm
so
through
baby
- wasting
my
time
- I′m
wasting
my
time
С
меня
хватит,
милый
- тратить
свое
время
- я
трачу
свое
время
(Wasting
my
time
on
loving
you)
(Тратить
свое
время
на
любовь
к
тебе)
(So
baby
pack
your
lies
and
walk
right
out
this
door)
(Так
что,
милый,
собери
свою
ложь
и
убирайся
за
дверь)
I
don't
wanna
waste
it
baby
(oh
no)
Я
не
хочу
тратить
его
впустую,
милый
(о,
нет)
(I
don′t
want
your
tight
excuses
anymore)
(Мне
больше
не
нужны
твои
жалкие
оправдания)
I
don't
want
your
tight
excuses
Мне
не
нужны
твои
жалкие
оправдания
I
don't
wanna
hear
the
same
old
lies
again
(by
the
same
old
price)
Я
не
хочу
снова
слышать
ту
же
старую
ложь
(по
той
же
старой
цене)
(Cause
I′m
through)
(Потому
что
с
меня
хватит)
I′m
so
through
baby
- wasting
my
time
- I'm
wasting
my
time
С
меня
хватит,
милый
- тратить
свое
время
- я
трачу
свое
время
(Wasting
my
time
on
loving
you)
(Тратить
свое
время
на
любовь
к
тебе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.