Paroles et traduction Anastacia - Left Outside Alone, Part 2
Left
broken
empty
in
despair
Оставленный
разбитым
опустошенным
в
отчаянии
Wanna
breath
can′t
find
air
Хочу
дышать
не
могу
найти
воздуха
Thought
you
were
sent
from
up
above
Я
думал,
ты
послан
свыше.
But
you
and
me
never
had
love
Но
у
нас
с
тобой
никогда
не
было
любви.
So
much
more
I
have
to
say
Так
много
еще
я
должен
сказать.
Help
me
find
a
way
Помоги
мне
найти
выход.
And
I
wonder
if
you
know
И
мне
интересно
знаешь
ли
ты
How
it
really
feels
Каково
это
на
самом
деле
To
be
left
outside
alone
Остаться
снаружи
в
одиночестве.
When
it's
cold
out
here
Когда
здесь
холодно
Well
maybe
you
should
know
Что
ж,
возможно,
тебе
следует
знать.
Just
how
it
feels
Просто
каково
это
To
be
left
outside
alone
Остаться
снаружи
в
одиночестве.
To
be
left
outside
alone
Остаться
снаружи
в
одиночестве.
All
my
life
I′ve
been
waiting
Всю
свою
жизнь
я
ждал.
For
you
to
bring
a
fairytale
my
way
Чтобы
ты
принес
мне
сказку.
Been
living
in
a
fantasy
without
meaning
Я
жил
в
бессмысленной
фантазии.
It's
not
okay
I
don't
feel
safe
Это
не
нормально
я
не
чувствую
себя
в
безопасности
Why
do
you
play
me
like
a
game?
Почему
ты
играешь
со
мной,
как
с
игрушкой?
Always
someone
else
to
blame
Всегда
виноват
кто-то
другой.
Careless,
helpless
little
man
Беспечный,
беспомощный
человечек.
Someday
you
might
understand
Когда
нибудь
ты
поймешь
There′s
so
much
more
to
say
Мне
еще
так
много
нужно
сказать.
Oh
help
me
find
a
way
О
помоги
мне
найти
выход
And
I
wonder
if
you
know
И
мне
интересно
знаешь
ли
ты
How
it
really
feels
Каково
это
на
самом
деле
To
be
left
outside
alone
Остаться
снаружи
в
одиночестве.
When
it′s
cold
out
here
Когда
здесь
холодно
Well
maybe
you
should
know
Что
ж,
возможно,
тебе
следует
знать.
Just
how
it
feels
Просто
каково
это
To
be
left
outside
alone
Остаться
снаружи
в
одиночестве.
To
be
left
outside
alone
Остаться
снаружи
в
одиночестве.
All
my
life
I've
been
waiting
Всю
свою
жизнь
я
ждал.
For
you
to
bring
a
fairytale
my
way
Чтобы
ты
принес
мне
сказку.
Been
living
in
a
fantasy
without
meaning
Я
жил
в
бессмысленной
фантазии.
It′s
not
okay
I
don't
feel
safe
Это
не
нормально
я
не
чувствую
себя
в
безопасности
And
I
wonder
if
you
know
И
мне
интересно
знаешь
ли
ты
How
it
really
feels
Каково
это
на
самом
деле
To
be
left
outside
alone
Остаться
снаружи
в
одиночестве.
When
it′s
cold
out
here
Когда
здесь
холодно
Well
maybe
you
should
know
Что
ж,
возможно,
тебе
следует
знать.
Just
how
it
feels
Просто
каково
это
To
be
left
outside
alone
Остаться
снаружи
в
одиночестве.
To
be
left
outside
alone,
alone
Остаться
снаружи
в
одиночестве,
в
одиночестве.
All
my
life
I've
been
waiting
Всю
свою
жизнь
я
ждал.
For
you
to
bring
a
fairytale
my
way
Чтобы
ты
принес
мне
сказку.
Been
living
in
a
fantasy
without
meaning
Я
жил
в
бессмысленной
фантазии.
It′s
not
okay
I
don't
feel
safe
Это
не
нормально
я
не
чувствую
себя
в
безопасности
I
need
to
pray
Мне
нужно
помолиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Ballard, Dallas Austin, Anastacia L Newkirk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.