Anastacia - Left Outside Alone, Part 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anastacia - Left Outside Alone, Part 2




Left broken empty in despair
Оставленный разбитым опустошенным в отчаянии
Wanna breath can′t find air
Хочу дышать не могу найти воздуха
Thought you were sent from up above
Я думал, ты послан свыше.
But you and me never had love
Но у нас с тобой никогда не было любви.
So much more I have to say
Так много еще я должен сказать.
Help me find a way
Помоги мне найти выход.
And I wonder if you know
И мне интересно знаешь ли ты
How it really feels
Каково это на самом деле
To be left outside alone
Остаться снаружи в одиночестве.
When it's cold out here
Когда здесь холодно
Well maybe you should know
Что ж, возможно, тебе следует знать.
Just how it feels
Просто каково это
To be left outside alone
Остаться снаружи в одиночестве.
To be left outside alone
Остаться снаружи в одиночестве.
I tell ya.
Говорю тебе.
All my life I′ve been waiting
Всю свою жизнь я ждал.
For you to bring a fairytale my way
Чтобы ты принес мне сказку.
Been living in a fantasy without meaning
Я жил в бессмысленной фантазии.
It's not okay I don't feel safe
Это не нормально я не чувствую себя в безопасности
Why do you play me like a game?
Почему ты играешь со мной, как с игрушкой?
Always someone else to blame
Всегда виноват кто-то другой.
Careless, helpless little man
Беспечный, беспомощный человечек.
Someday you might understand
Когда нибудь ты поймешь
There′s so much more to say
Мне еще так много нужно сказать.
Oh help me find a way
О помоги мне найти выход
And I wonder if you know
И мне интересно знаешь ли ты
How it really feels
Каково это на самом деле
To be left outside alone
Остаться снаружи в одиночестве.
When it′s cold out here
Когда здесь холодно
Well maybe you should know
Что ж, возможно, тебе следует знать.
Just how it feels
Просто каково это
To be left outside alone
Остаться снаружи в одиночестве.
To be left outside alone
Остаться снаружи в одиночестве.
All my life I've been waiting
Всю свою жизнь я ждал.
For you to bring a fairytale my way
Чтобы ты принес мне сказку.
Been living in a fantasy without meaning
Я жил в бессмысленной фантазии.
It′s not okay I don't feel safe
Это не нормально я не чувствую себя в безопасности
Ohh yeah yeah
О да да
And I wonder if you know
И мне интересно знаешь ли ты
How it really feels
Каково это на самом деле
To be left outside alone
Остаться снаружи в одиночестве.
When it′s cold out here
Когда здесь холодно
Well maybe you should know
Что ж, возможно, тебе следует знать.
Just how it feels
Просто каково это
To be left outside alone
Остаться снаружи в одиночестве.
To be left outside alone, alone
Остаться снаружи в одиночестве, в одиночестве.
I tell ya
Говорю тебе
All my life I've been waiting
Всю свою жизнь я ждал.
For you to bring a fairytale my way
Чтобы ты принес мне сказку.
Been living in a fantasy without meaning
Я жил в бессмысленной фантазии.
It′s not okay I don't feel safe
Это не нормально я не чувствую себя в безопасности
I need to pray
Мне нужно помолиться
Oh yeah yeah
О да да
Pray
Молиться





Writer(s): Glen Ballard, Dallas Austin, Anastacia L Newkirk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.