Anastacia - Oncoming Train - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anastacia - Oncoming Train




Lord knows I waited for the day
Видит Бог, я ждал того дня,
When I feel this way again
когда снова почувствую это.
I lived through all the ups and downs
Я пережил все взлеты и падения.
Now I picked myself up again
Теперь я снова взял себя в руки.
But how can I trust you
Но как я могу доверять тебе
When I don′t even trust myself
Когда я не доверяю даже себе.
But how could I doubt you
Но как я мог сомневаться в тебе?
Cause its only you, nobody ells
Потому что это только ты, никто не смеется.
Is this the light at the end of the tunnel
Это свет в конце туннеля?
Is this the end, the end of all my trouble
Неужели это конец, конец всех моих проблем?
Is this the light at the end of the tunnel, yeah
Это свет в конце туннеля, да
Or just the light of another oncoming train
Или просто свет приближающегося поезда
Oncoming train
Приближающийся поезд
Birds singing, singing in the trees
Птицы поют, поют на деревьях.
Each morning when I rise
Каждое утро, когда я встаю,
But I can't see in front of me
я не вижу перед собой ничего.
There′s to many stars in my eyes
В моих глазах слишком много звезд
So how can I trust you
Так как же я могу доверять тебе
When I don't even trust myself
Когда я не доверяю даже себе.
But how could I lose you
Но как я мог потерять тебя?
Cause its only you, nobody ells
Потому что это только ты, никто не смеется.
Is this the light at the end of the tunnel
Это свет в конце туннеля?
Is this the end, the end of all my trouble
Неужели это конец, конец всех моих проблем?
Is this the light at the end of the tunnel, yeah
Это свет в конце туннеля, да
Or just the light of another oncoming train
Или просто свет приближающегося поезда
I said oncoming train, train ohh ohhh
Я сказал, что встречный поезд, Оооо Оооо
Is this the light at the end of the tunnel
Это свет в конце туннеля?
Is this the end, I said the end of all my trouble
Это конец, я сказал, конец всех моих проблем?
Is this the light at the end of the tunnel,
Это свет в конце туннеля?
Or just another oncoming train
Или просто очередной приближающийся поезд?





Writer(s): Geringas Alexander, Holland Nicky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.