Paroles et traduction Anastacia - Take This Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take This Chance
Воспользуюсь этим шансом
I
am
not
afraid
to
let
go
Я
не
боюсь
отпустить
Of
what
I
had
become.
То,
кем
я
стала.
And
everything
that
I
knew
before
И
всё,
что
я
знала
раньше,
Is
setting
with
the
sun.
Уходит
с
закатом
солнца.
And
no,
it's
not
that
hard
to
say
goodbye
И
нет,
не
так
уж
сложно
попрощаться,
And
now
I
know
that
it's
okay
to
cry
И
теперь
я
знаю,
что
можно
плакать.
If
you're
my
melody
I'll
harmonise
Если
ты
моя
мелодия,
я
буду
твоей
гармонией,
The
songs
we
never
sung
Споём
песни,
которые
мы
никогда
не
пели.
I
never
thought
in
a
million
years
Я
никогда
не
думала,
что
за
миллион
лет
That
I
could
watch
while
I
disappear
Смогу
наблюдать,
как
я
исчезаю.
All
of
a
sudden,
I
see
it
clear
what
to
do
Внезапно
я
ясно
вижу,
что
делать.
I'm
gonna
take
this
chance
and
do
something
I
never
tried
Я
воспользуюсь
этим
шансом
и
сделаю
то,
что
никогда
не
пробовала.
I'm
gonna
make
this
moment
matter
'till
the
end
of
time
Я
сделаю
этот
момент
важным
до
конца
времён.
And
I
made
mistakes
throughout
my
life
И
я
совершала
ошибки
всю
свою
жизнь,
End
up
in
the
same
place
everytime
Каждый
раз
оказывалась
в
одном
и
том
же
месте.
I'm
gonna
take
this
chance
and
do
something
I
never
tried
Я
воспользуюсь
этим
шансом
и
сделаю
то,
что
никогда
не
пробовала.
Now
it's
time
to
face
the
unknown
Теперь
пришло
время
встретиться
с
неизвестностью,
My
arms
are
open
wide
Мои
объятия
широко
открыты.
It
took
a
lot
of
hard
rain
to
grow
Понадобилось
много
сильных
дождей,
чтобы
вырастить
This
kinda
strength
inside
Такую
силу
внутри.
So
open
up
the
cage
and
set
me
free
Так
открой
клетку
и
освободи
меня,
I'm
becoming
who
I'm
meant
to
be
Я
становлюсь
той,
кем
должна
быть.
Taller
than
the
tallest
of
the
trees
Выше
самых
высоких
деревьев,
I'mma
be
alright
Со
мной
всё
будет
хорошо.
I'm
tired
of
trying
to
take
control
Я
устала
пытаться
контролировать
всё,
Finally
wanting
and
letting
go
Наконец-то
хочу
отпустить.
All
of
a
sudden
I
see
it
clear
what
to
do
Внезапно
я
ясно
вижу,
что
делать.
I'm
gonna
take
this
chance
and
do
something
I
never
tried
Я
воспользуюсь
этим
шансом
и
сделаю
то,
что
никогда
не
пробовала.
I'm
gonna
make
this
moment
matter
'till
the
end
of
time
Я
сделаю
этот
момент
важным
до
конца
времён.
And
I
made
mistakes
throughout
my
life
И
я
совершала
ошибки
всю
свою
жизнь,
End
up
in
the
same
place
everytime
Каждый
раз
оказывалась
в
одном
и
том
же
месте.
I'm
gonna
take
this
chance
and
do
something
I
never
tried
Я
воспользуюсь
этим
шансом
и
сделаю
то,
что
никогда
не
пробовала.
I
feel
the
sun
on
my
skin
Я
чувствую
солнце
на
своей
коже,
I'm
gonna
let
life
in
Я
впущу
жизнь
внутрь.
I'm
gonna
trust
who
I
am
Я
буду
доверять
себе,
I'm
gonna
take
this
chance
and
do
something
I
never
tried
Я
воспользуюсь
этим
шансом
и
сделаю
то,
что
никогда
не
пробовала.
I'm
gonna
make
this
moment
matter
'till
the
end
of
time
Я
сделаю
этот
момент
важным
до
конца
времён.
And
I
made
mistakes
throughout
my
life
И
я
совершала
ошибки
всю
свою
жизнь,
End
up
in
the
same
place
everytime
Каждый
раз
оказывалась
в
одном
и
том
же
месте.
I
better
take
this
chance
and
do
something
I
never
tried
Мне
лучше
воспользоваться
этим
шансом
и
сделать
то,
что
никогда
не
пробовала.
Do
something
I
never
tried
Сделать
то,
что
никогда
не
пробовала.
Do
something
I
never
tried
Сделать
то,
что
никогда
не
пробовала.
And
I
made
mistakes
throughout
my
life
И
я
совершала
ошибки
всю
свою
жизнь,
End
up
in
the
same
place
everytime
Каждый
раз
оказывалась
в
одном
и
том
же
месте.
I
better
take
this
chance
and
do
something
I
never
tried
Мне
лучше
воспользоваться
этим
шансом
и
сделать
то,
что
никогда
не
пробовала.
Do
something
I
never
tried
Сделать
то,
что
никогда
не
пробовала.
Do
something
I
never
tried
Сделать
то,
что
никогда
не
пробовала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlsson Johan Jens Erik, Cait La Dee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.