Anastacia - Take This Chance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anastacia - Take This Chance




Take This Chance
Воспользуюсь этим шансом
I am not afraid to let go
Я не боюсь отпустить
Of what I had become.
То, кем я стала.
And everything that I knew before
И всё, что я знала раньше,
Is setting with the sun.
Уходит с закатом солнца.
And no, it's not that hard to say goodbye
И нет, не так уж сложно попрощаться,
And now I know that it's okay to cry
И теперь я знаю, что можно плакать.
If you're my melody I'll harmonise
Если ты моя мелодия, я буду твоей гармонией,
The songs we never sung
Споём песни, которые мы никогда не пели.
I never thought in a million years
Я никогда не думала, что за миллион лет
That I could watch while I disappear
Смогу наблюдать, как я исчезаю.
All of a sudden, I see it clear what to do
Внезапно я ясно вижу, что делать.
I'm gonna take this chance and do something I never tried
Я воспользуюсь этим шансом и сделаю то, что никогда не пробовала.
I'm gonna make this moment matter 'till the end of time
Я сделаю этот момент важным до конца времён.
And I made mistakes throughout my life
И я совершала ошибки всю свою жизнь,
End up in the same place everytime
Каждый раз оказывалась в одном и том же месте.
I'm gonna take this chance and do something I never tried
Я воспользуюсь этим шансом и сделаю то, что никогда не пробовала.
Now it's time to face the unknown
Теперь пришло время встретиться с неизвестностью,
My arms are open wide
Мои объятия широко открыты.
It took a lot of hard rain to grow
Понадобилось много сильных дождей, чтобы вырастить
This kinda strength inside
Такую силу внутри.
So open up the cage and set me free
Так открой клетку и освободи меня,
I'm becoming who I'm meant to be
Я становлюсь той, кем должна быть.
Taller than the tallest of the trees
Выше самых высоких деревьев,
I'mma be alright
Со мной всё будет хорошо.
I'm tired of trying to take control
Я устала пытаться контролировать всё,
Finally wanting and letting go
Наконец-то хочу отпустить.
All of a sudden I see it clear what to do
Внезапно я ясно вижу, что делать.
I'm gonna take this chance and do something I never tried
Я воспользуюсь этим шансом и сделаю то, что никогда не пробовала.
I'm gonna make this moment matter 'till the end of time
Я сделаю этот момент важным до конца времён.
And I made mistakes throughout my life
И я совершала ошибки всю свою жизнь,
End up in the same place everytime
Каждый раз оказывалась в одном и том же месте.
I'm gonna take this chance and do something I never tried
Я воспользуюсь этим шансом и сделаю то, что никогда не пробовала.
I feel the sun on my skin
Я чувствую солнце на своей коже,
I'm gonna let life in
Я впущу жизнь внутрь.
I'm gonna trust who I am
Я буду доверять себе,
I'm gonna take this chance and do something I never tried
Я воспользуюсь этим шансом и сделаю то, что никогда не пробовала.
I'm gonna make this moment matter 'till the end of time
Я сделаю этот момент важным до конца времён.
And I made mistakes throughout my life
И я совершала ошибки всю свою жизнь,
End up in the same place everytime
Каждый раз оказывалась в одном и том же месте.
I better take this chance and do something I never tried
Мне лучше воспользоваться этим шансом и сделать то, что никогда не пробовала.
What to do?
Что делать?
Do something I never tried
Сделать то, что никогда не пробовала.
What to do?
Что делать?
Do something I never tried
Сделать то, что никогда не пробовала.
And I made mistakes throughout my life
И я совершала ошибки всю свою жизнь,
End up in the same place everytime
Каждый раз оказывалась в одном и том же месте.
I better take this chance and do something I never tried
Мне лучше воспользоваться этим шансом и сделать то, что никогда не пробовала.
What to do?
Что делать?
Do something I never tried
Сделать то, что никогда не пробовала.
What to do?
Что делать?
Do something I never tried
Сделать то, что никогда не пробовала.





Writer(s): Carlsson Johan Jens Erik, Cait La Dee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.