Paroles et traduction Anastacia - The Saddest Part
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Saddest Part
Самая грустная часть
My
life
is
always
pretending
Моя
жизнь
— это
вечная
игра,
It's
endlessly
ending
with
you
Она
бесконечно
заканчивается
тобой.
I
gave
up
your
shadow
Я
отказалась
от
твоей
тени,
And
that
is
the
coldest
true
И
это
самая
горькая
правда.
And
the
secrets
we
once
shared
И
секреты,
которыми
мы
когда-то
делились,
They
turned
into
"I
don't
care"
Превратились
в
"Мне
все
равно".
And
I
know
that
I
will
always
dream
of
you
И
я
знаю,
что
всегда
буду
мечтать
о
тебе.
And
I
already
gave
you
my
heart
Я
уже
отдала
тебе
свое
сердце,
I
said
now
I,
I
already
gave
you
my
heart
Я
сказала,
что
я
уже
отдала
тебе
свое
сердце,
Oooh
but
you're
still
so
empty
О,
но
ты
все
еще
так
пуст,
And
that
is
the
saddest
part
И
это
самая
грустная
часть.
You
had
me
lookin'
for
something
Ты
заставил
меня
искать
что-то,
When
there
was
nothing
to
find
Когда
искать
было
нечего.
And
I
was
so
willing
И
я
была
так
готова,
And
willing
has
left
me
behind
А
готовность
оставила
меня
позади.
I'm
above
it
all
on
display
Я
на
виду
у
всех,
And
my
scars
they
been
my
shame
И
мои
шрамы
— мой
позор.
I
love
you
the
best
that
I
could
Я
любила
тебя
как
могла.
I
already
gave
you
my
heart
Я
уже
отдала
тебе
свое
сердце,
(Already
gave
you
my
heart)
(Уже
отдала
тебе
свое
сердце)
I
said
now
I,
I
already
gave
you
my
heart
Я
сказала,
что
я
уже
отдала
тебе
свое
сердце,
Ohhh
you're
still
so
empty
О,
ты
все
еще
так
пуст,
And
that
is
the
coldest
part
И
это
самая
холодная
часть.
And
you
know
I
placed
you
so
far
above
me
И
ты
знаешь,
я
поставила
тебя
так
высоко
надо
мной,
OOh
I
placed
you
too
far
above
me
yeah
О,
я
поставила
тебя
слишком
высоко
надо
мной,
да.
And
I(already
gave
you)
И
я
(уже
отдала
тебе)
I
already
gave
you
my
heart
yeah
Я
уже
отдала
тебе
свое
сердце,
да.
I
said
now
I,
I
already
gave
you
my
heart
Я
сказала,
что
я
уже
отдала
тебе
свое
сердце,
Oooh
I,
I
already
gave
you
my
heart
О,
я
уже
отдала
тебе
свое
сердце.
Your
love
is
so
damn
empty
Твоя
любовь
так
чертовски
пуста,
And
that
is
my
saddest
part
И
это
моя
самая
грустная
часть.
My
life
is
always
pretending
Моя
жизнь
— это
вечная
игра,
It's
endlessly
ending
with
you
Она
бесконечно
заканчивается
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anastacia L. Newkirk, Kara Dioguardi, John T. Rzeznik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.