Anathema - Better Off Dead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anathema - Better Off Dead




I'm sorry about the sun
Я сожалею о солнце
How could I know that you would burn?
Как я мог знать, что ты сгоришь?
And I'm sorry about the moon
И я сожалею о Луне
How could I know that you'd disapprove?
Как я мог знать, что ты заранее её не одобрила?
And I'll never make the same mistake
Я никогда не допущу ту же ошибку
So, next time I create the universe
Так что в следующий раз, когда я создам вселенную
I'll make sure we communicate at length
Я прослежу, чтобы мы всё тщательно обговорили
Oh, yeah...
О да
But until then you're better off dead
Но до тех пор... Лучше б тебе умереть
A smile on the lips and a hole in the head
С улыбкой на губах и отверстием в голове
Better off dead, it's better than this
Лучше бы умереть - так лучше, чем это
Take it away 'cause there's nothing to miss
Забери это, потому что больше нечего терять
I'm sorry about the world
Я сожалею о мире
How could I know you'd take it so bad?
Как я мог знать, что ты так плохо его воспримешь?
And I'll never make the same mistake
Я никогда не допущу ту же ошибку
So if you're looking for a fantasy
Так что если тебе нужна фантазия
Why not try the entire human race?
То почему бы не обратить свой взор на всё человечество?
Just to play it safe
Просто чтобы подстраховаться
Until then you're better off dead
Но до тех пор... Лучше б тебе умереть
A smile on the lips and a hole in the head
С улыбкой на губах и отверстием в голове
Better off dead, better than this
Лучше бы умереть - так лучше, чем это
Take it away 'cause there's nothing to miss
Забери это, потому что больше нечего терять
Better off dead, better off dead
Лучше бы умереть, лучше бы умереть
Why don't you try pushing daisies instead?
Почему бы тебе взамен не попробовать кормить червей?
Better off dead, better off dead
Лучше бы умереть, лучше бы умереть
A smile on the lips and a hole in the head
С улыбкой на губах и отверстием в голове
And I'll never make the same mistake
Я никогда не допущу ту же ошибку
The next time I create the universe
Так что в следующий раз, когда я создам вселенную
I'll make sure you participate
Я позабочусь о том, чтобы ты участвовала
Oh, yeah...
О да
And I'll never make the same mistake
Я никогда не допущу ту же ошибку
The next time I create the universe
Так что в следующий раз, когда я создам вселенную
I'll make sure we communicate at length
Я прослежу, чтобы мы всё тщательно обговорили
Just in case
На всякий случай





Writer(s): Brett W. Gurewitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.