Paroles et traduction Anathema - Internal Landscapes
And
I
felt
myself
going.
И
я
почувствовал,
что
ухожу.
I
was
in
a
great
deal
of
pain,
it
was
a
very
frightening
experience,
but
I
began
to
slip...
Мне
было
очень
больно,
это
было
очень
страшно,
но
я
начал
ускользать...
I
just
sort
of,
feel
myself
going,
and
I
remember
trying
to
hold
on...
I'll
be
ok,
I'll
be
ok...
Я
просто
чувствую,
что
ухожу,
и
помню,
как
пытался
держаться...
со
мной
все
будет
хорошо,
со
мной
все
будет
хорошо...
And
it
got
to
the
point
where
I
just
couldn't...
And
everything
began
to
just
become
very
quiet.
И
дошло
до
того,
что
я
просто
не
мог
...
и
все
стало
очень
тихо.
And
I
can
remember
with
every
ounce
of
strength
I
had
I
wanted
to
say
goodbye
to
my
wife,
it
was
important
to
me...
И
я
помню,
что
всеми
силами,
что
у
меня
были,
я
хотел
попрощаться
со
своей
женой,
это
было
важно
для
меня...
And
I
did,
I
remember
just
turning
my
head,
looking
at
her
and
saying...
I'm
gonna
die,
goodbye
Joan...
and
I
did.
И
я
сделал
это,
я
помню,
как
просто
повернул
голову,
посмотрел
на
нее
и
сказал
...
Я
умру,
прощай,
Джоан...
и
я
сделал
это.
It
was
then
that
I
experienced...
experienced
what
we
call
a
near
death
experience,
for
me
there
was
nothing
near
about
it,
it
was
there.
Именно
тогда
я
испытал
...
испытал
то,
что
мы
называем
околосмертным
переживанием,
для
меня
не
было
ничего
близкого,
это
было
здесь.
It
was
a
total
immersion
in
light,
brightness,
warmth,
peace,
security...
Это
было
полное
погружение
в
свет,
яркость,
тепло,
покой,
безопасность...
I
did
not
have
an
out-of-body
experience,
I
did
not
see
my
body
or
anyone
about
me,
I
just
immediately
went
into
this
beautiful
bright
light.
У
меня
не
было
внетелесного
опыта,
я
не
видел
своего
тела
или
кого-то
вокруг
себя,
я
просто
сразу
вошел
в
этот
прекрасный
яркий
свет.
It's
difficult
to
describe,
matter
of
fact
it's
impossible
to
describe.
Это
трудно
описать,
на
самом
деле
это
невозможно
описать.
Verbally
it
cannot
be
expressed,
it's
something
which
becomes
you
and
you
become
it...
Это
невозможно
выразить
словами,
это
нечто,
что
становится
тобой,
и
ты
становишься
им...
I
could
say
that
I
was
peace,
I
was
love,
I
was
the
brightness...
It
was
part
of
me...
Я
мог
бы
сказать,
что
я
был
миром,
я
был
любовью,
я
был
светом
...
это
было
частью
меня...
Goodbye
my
friend
Прощай
мой
друг
Love
will
never
end
Любовь
никогда
не
закончится.
And
I
feel
like
you
И
я
чувствую
себя,
как
ты.
And
I
breathe
all
truth
И
я
дышу
всей
правдой.
Love
is
the
lifebreath
of
all
I
see
Любовь-это
жизненный
поток
всего,
что
я
вижу.
Love
is
the
truelight
inside
of
me
Любовь-это
истинный
свет
внутри
меня.
And
I
know
you
somehow
И
я
почему-то
знаю
тебя.
As
I
hold
you
in
my
heart
Когда
я
держу
тебя
в
своем
сердце
In
my
heart
В
моем
сердце
There's
a
fire
in
the
sky
В
небе
горит
огонь.
And
I
know
it's
you
И
я
знаю
,что
это
ты
(Senses
following
me)
(чувства
следуют
за
мной).
There's
a
light
that's
so
bright
Там
такой
яркий
свет.
And
I
know
it's
you
И
я
знаю,
что
это
ты.
And
I
dream
like
you
И
я
мечтаю,
как
ты.
And
I
believe
in
truth
И
я
верю
в
истину.
For
I
was
always
there
Потому
что
я
всегда
был
рядом.
And
I
will
always
be
there...
И
я
всегда
буду
рядом...
And
it's
just
so
beautiful.
И
это
так
прекрасно.
It
was
eternity.
Это
была
вечность.
It's
like...
I
was
always
there,
and
I
will
always
be
there...
Это
как...
я
всегда
был
там,
и
я
всегда
буду
там...
That
my
existence
on
earth
was
just
a
very
brief
instant.
Что
мое
существование
на
Земле
было
лишь
очень
коротким
мгновением.
I
could
say
that
I
was
peace,
I
was
love,
I
was
the
brightness...
It
was
part
of
me
Я
мог
бы
сказать,
что
я
был
миром,
я
был
любовью,
я
был
светом
...
это
было
частью
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cavanagh Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.