Paroles et traduction ANAVITÓRIA feat. Diogo Piçarra - Trevo (Tu) (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trevo (Tu) (Bonus Track)
Four-Leaf Clover (You) (Bonus Track)
Tu
é
trevo
de
quatro
folhas
You
are
a
four-leaf
clover
É
manhã
de
domingo
à
toa
A
lazy
Sunday
morning
Conversa
rara
e
boa
Rare
and
good
conversation
Pedaço
de
sonho
que
faz
meu
querer
acordar
A
piece
of
a
dream
that
makes
me
want
to
wake
up
Tu,
que
tem
esse
abraço
casa
You,
who
has
this
home-like
embrace
Se
decidir
bater
asa
If
you
decide
to
flap
your
wings
Me
leva
contigo
pra
passear
Take
me
with
you
for
a
walk
Eu
juro
afeto
e
paz
não
vão
te
faltar
I
swear
affection
and
peace
will
not
be
lacking
Ah,
eu
só
quero
o
leve
da
vida
pra
te
levar
Ah,
I
just
want
the
lightness
of
life
to
take
you
away
E
o
tempo
para,
ah
And
time
stops,
ah
É
a
sorte
de
levar
a
hora
pra
passear
It's
the
luck
of
taking
the
hour
for
a
walk
Pra
cá
e
pra
lá,
pra
lá
e
pra
cá
Here
and
there,
there
and
here
Quando
aqui
tu
tá
When
you
are
here
Tu
és
trevo
de
quatro
folhas
You
are
a
four-leaf
clover
És
manhã
de
domingo
à
toa
You
are
a
lazy
Sunday
morning
Conversa
rara
e
boa
Rare
and
good
conversation
Pedaço
de
sonho
que
faz
meu
querer
acordar
A
piece
of
a
dream
that
makes
me
want
to
wake
up
Tu,
que
tem
esse
abraço
casa
You,
who
has
this
home-like
embrace
Se
decidir
bater
asa
If
you
decide
to
flap
your
wings
Me
leva
contigo
pra
passear
Take
me
with
you
for
a
walk
Eu
juro
afeto
e
paz
não
vão
te
faltar
I
swear
affection
and
peace
will
not
be
lacking
Ah,
eu
só
quero
o
leve
da
vida
pra
te
levar
Ah,
I
just
want
the
lightness
of
life
to
take
you
away
E
o
tempo
para,
ah
And
time
stops,
ah
É
a
sorte
de
levar
a
hora
pra
passear
It's
the
luck
of
taking
the
hour
for
a
walk
Pra
cá
e
pra
lá,
pra
lá
e
pra
cá
Here
and
there,
there
and
here
Quando
aqui
tu
tá
When
you
are
here
Tu,
Tu,
Tu,
Tu
You,
You,
You,
You
Ah,
eu
só
quero
o
leve
da
vida
pra
te
levar
Ah,
I
just
want
the
lightness
of
life
to
take
you
away
E
o
tempo
para,
ah
And
time
stops,
ah
É
a
sorte
de
levar
a
hora
pra
passear
It's
the
luck
of
taking
the
hour
for
a
walk
Pra
cá
e
pra
lá,
pra
lá
e
pra
cá
Here
and
there,
there
and
here
Quando
aqui
tu
tá
When
you
are
here
És
trevo
de
quatro
folhas
You
are
a
four-leaf
clover
És
trevo
de
quatro
folhas,
és
You
are
a
four-leaf
clover,
you
are
És
trevo
de
quatro
folhas
You
are
a
four-leaf
clover
És
trevo
de
quatro
folhas,
és
You
are
a
four-leaf
clover,
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIAGO IORCZESKI, ANA CLARA CAETANO COSTA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.